辞書
英語 - ルーマニア語
Get
ɡɛt
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A lua, A obține, A înțelege, A ajunge, A deveni, A prinde
Get のルーマニア語での意味
A lua
例:
I need to get my keys.
Trebuie să-mi iau cheile.
Can you get the book from the shelf?
Poți să iei cartea de pe raft?
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to obtaining or picking up something.
注記: This is one of the most common uses of 'get' in English, often implying physical retrieval.
A obține
例:
I want to get a new job.
Vreau să obțin un nou loc de muncă.
She got a good grade on the exam.
Ea a obținut o notă bună la examen.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when referring to acquiring or achieving something.
注記: This meaning is often used in contexts related to achievements, results, or acquiring skills.
A înțelege
例:
Did you get what I meant?
Ai înțeles ce am vrut să spun?
I finally got the concept.
În sfârșit am înțeles conceptul.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to understanding or comprehending something.
注記: This usage is common in conversational English, often expressing realization or clarity.
A ajunge
例:
What time do you get home?
La ce oră ajungi acasă?
I usually get to work by 9 AM.
De obicei ajung la serviciu până la 9 dimineața.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to arriving at a place.
注記: This meaning emphasizes the act of arriving, often used in everyday conversation.
A deveni
例:
He is getting tired.
El începe să obosească.
It's getting cold outside.
Se face frig afară.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to a change in state or condition.
注記: This usage indicates a gradual change, often seen in descriptions of feelings or weather.
A prinde
例:
I need to get the bus.
Trebuie să prind autobuzul.
Did you get the joke?
Ai prins gluma?
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to catching something or understanding a point.
注記: This meaning can also imply seizing an opportunity or understanding humor.
Getの同義語
Obtain
To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
例: She managed to obtain a copy of the report.
注記: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.
Acquire
To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
例: He acquired a new skill after attending the workshop.
注記: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.
Receive
To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
例: I received an unexpected gift from a friend.
注記: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.
Attain
To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
例: She finally attained her dream of becoming a published author.
注記: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.
Secure
To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
例: The team secured a victory in the final minutes of the game.
注記: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.
Getの表現、よく使われるフレーズ
Get out of hand
To become uncontrollable or chaotic.
例: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
注記: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.
Get along
To have a harmonious relationship with someone.
例: My siblings and I get along well despite our differences.
注記: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.
Get over
To recover from something, such as an illness or emotional distress.
例: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
注記: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone.
例: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
注記: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.
Get the hang of
To learn or understand how to do something.
例: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
注記: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.
Get by
To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
例: With some budgeting, we can get by on our current income.
注記: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.
Get cold feet
To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
例: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
注記: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.
Getの日常(スラング)表現
Get the ball rolling
To start or initiate something.
例: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
注記: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.
Get a kick out of
To experience amusement or enjoyment from something.
例: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
注記: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.
Get on board
To agree with or support a decision or plan.
例: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
注記: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.
Get the drift
To understand the general idea or message being conveyed.
例: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
注記: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.
Get the picture
To understand or comprehend a situation or concept.
例: I explained it three times, but does she finally get the picture?
注記: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.
Get lost
To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
例: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
注記: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.
Get - 例
I need to get some groceries.
Trebuie să iau niște alimente.
Can you help me get my coat?
Poți să mă ajuți să îmi iau paltonul?
I always get up early in the morning.
Mereu mă trezesc devreme dimineața.
She wants to get a new job.
Ea vrea să își găsească un nou loc de muncă.
Getの文法
Get - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: get
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): got
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): gotten
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): getting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): gets
動詞、原形 (Verb, base form): get
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): get
音節、区切り、アクセント
Get 1 音節を含む: get
音声表記: ˈget
get , ˈget (赤い音節が強調されています)
Get - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Get: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。