辞書
英語 - ルーマニア語
Log
lɔɡ
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
butuc, jurnal, logaritm, a loga
Log のルーマニア語での意味
butuc
例:
He chopped a log for the fire.
El a tăiat un butuc pentru foc.
The log floated down the river.
Butucul a plutit pe râu.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in everyday conversation, especially when discussing wood or nature.
注記: This meaning refers to a large piece of wood, often used for fuel or as a natural object in the environment.
jurnal
例:
She kept a log of her daily activities.
Ea a ținut un jurnal al activităților sale zilnice.
The log showed all the errors in the program.
Jurnalul a arătat toate erorile din program.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in academic, technical, or professional settings.
注記: This meaning refers to a record or written account of events, often used in contexts like computing or project management.
logaritm
例:
The log of 10 is approximately 1.
Logaritmul lui 10 este aproximativ 1.
You need to calculate the log to solve the equation.
Trebuie să calculezi logaritmul pentru a rezolva ecuația.
使用法: formalコンテクスト: Used primarily in mathematics and science.
注記: This meaning refers to a mathematical function, specifically the logarithm, which is a fundamental concept in algebra.
a loga
例:
We need to log our hours worked.
Trebuie să logăm orele lucrate.
Make sure to log any changes in the system.
Asigură-te că loghezi orice modificări în sistem.
使用法: informalコンテクスト: Common in business and technical environments.
注記: This is a verb form meaning to record or document something, often used in a digital context.
Logの同義語
record
A record is a written account of something that has happened or is being planned.
例: She keeps a record of all the transactions.
注記: While a log generally refers to a systematic record of events, a record can be a more general term for any written account.
diary
A diary is a daily record of personal experiences, thoughts, and feelings.
例: He wrote in his diary every night before bed.
注記: A diary is more personal and often includes reflections and emotions, while a log is typically a more factual and objective record.
journal
A journal is a daily record of news and events.
例: She kept a journal of her travels around the world.
注記: A journal can also refer to a personal record of experiences, similar to a diary, but it can also encompass a broader range of topics beyond personal reflections.
Logの表現、よく使われるフレーズ
Keep a log
To keep a record or journal of events, activities, or data.
例: I like to keep a log of all the books I've read.
注記: The phrase 'keep a log' implies recording or documenting information, whereas 'log' refers to a piece of a tree trunk.
Log in
To enter a computer system by providing the necessary credentials.
例: Please log in to your account to access the premium features.
注記: 'Log in' is specifically related to accessing a computer system, while 'log' on its own refers to a piece of wood.
Log out
To exit or sign out of a computer system or application.
例: Don't forget to log out when you're done using the computer.
注記: Similar to 'log in,' 'log out' is a computer-specific term, contrasting with the original meaning of 'log.'
Fall off the log
To describe something as very easy or effortless.
例: For her, solving complex math problems is like falling off a log.
注記: This phrase uses 'log' metaphorically to convey simplicity, unlike the physical object 'log.'
Logjam
A situation where there is a blockage or deadlock, hindering progress.
例: There was a logjam in the negotiations, but eventually, a compromise was reached.
注記: 'Logjam' uses 'log' figuratively to represent a blockage or obstruction, rather than a literal wooden log.
Sleep like a log
To sleep deeply and soundly.
例: After the long hike, he slept like a log through the night.
注記: In this phrase, 'log' is used to describe deep sleep, departing from its original meaning as a piece of wood.
Logの日常(スラング)表現
Log off
To disconnect or stop using a computer system or online service.
例: Make sure to log off your computer before you leave.
注記: Derived from the idea of physically signing off or disembarking from a log.
Bog log
A large and impressive piece of driftwood or fallen tree found in a swamp or bog.
例: I found a massive bog log while hiking in the forest.
注記: Combines 'bog' (swampy area) with 'log' to describe a specific type of log.
Logbook
A collection or record of events, experiences, or information, similar to how a log records data.
例: My grandmother's recipe collection is like a culinary logbook.
注記: Transfers the concept of detailed recording from a ship's log to other types of documentation.
Logophile
A lover or enthusiast of words and wordplay.
例: As a logophile, I enjoy collecting unusual words.
注記: Connects 'logos' meaning word with 'phile' denoting love or affinity.
Logarithm
A mathematical operation that determines the power to which a fixed number, the base, must be raised to produce a given number.
例: Understanding logarithms is crucial in advanced mathematics.
注記: Adapts the prefix 'log-' meaning ratio or word into a mathematical term.
Logistical nightmare
A situation characterized by complex, difficult, or chaotic planning and coordination.
例: Organizing that event was a logistical nightmare with all the last-minute changes.
注記: Applies the precision and detail of managing logs in logistics to the challenges faced in planning and coordination.
Logorrhea
Excessive and uncontrollable wordiness or talking.
例: He just can't stop talking, it's like he has logorrhea.
注記: Derives from 'logos' meaning word and 'rrhea' indicating flow or discharge to convey a verbal overflow.
Log - 例
The captain kept a log of the ship's journey.
Căpitanul a ținut un jurnal al călătoriei navei.
The server log shows that there were multiple attempts to access the system.
Jurnalul serverului arată că au fost multiple încercări de accesare a sistemului.
The company keeps a log of all employee hours worked.
Compania păstrează un jurnal al orelor lucrate de toți angajații.
Logの文法
Log - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: log
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): logged
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): logging
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): logs
動詞、原形 (Verb, base form): log
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): log
音節、区切り、アクセント
log 1 音節を含む: log
音声表記: ˈlȯg
log , ˈlȯg (赤い音節が強調されています)
Log - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
log: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。