辞書
英語 - ルーマニア語
Model
ˈmɑdl
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
model (exemplu, prototip), model (manechin), model (sistem, reprezentare matematică), model (tipar, standard)
Model のルーマニア語での意味
model (exemplu, prototip)
例:
She is a role model for many young women.
Ea este un model pentru multe tinere.
The architect presented a model of the new building.
Arhitectul a prezentat un model al noului edificiu.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about exemplary figures or prototypes in various fields like architecture, fashion, and education.
注記: In Romanian, 'model' can refer to both a physical prototype and a person who serves as an example.
model (manechin)
例:
The fashion model walked down the runway.
Manechinul de modă a defilat pe pista.
She has been a successful model for several years.
Ea a fost un model de succes timp de câțiva ani.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in the fashion industry to refer to individuals who showcase clothing and accessories.
注記: This meaning is specific to the fashion industry and is often associated with beauty and presentation.
model (sistem, reprezentare matematică)
例:
The scientist created a model to predict climate change.
Oamenii de știință au creat un model pentru a prezice schimbările climatice.
This mathematical model helps us understand the data better.
Acest model matematic ne ajută să înțelegem mai bine datele.
使用法: formalコンテクスト: Used in scientific, mathematical, and technical discussions to describe theoretical frameworks or simulations.
注記: In this context, 'model' refers to a simplified representation of a system or concept, often used for analysis or predictions.
model (tipar, standard)
例:
This procedure is a model of efficiency.
Această procedură este un model de eficiență.
He is considered a model citizen.
El este considerat un cetățean model.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe something that serves as a standard or ideal to be emulated in various contexts.
注記: This meaning emphasizes the idea of setting a benchmark for behavior or performance.
Modelの同義語
prototype
A prototype is an original or preliminary model of something, often used for testing or demonstration purposes.
例: The company developed a prototype of the new car model.
注記: Prototype specifically refers to an initial design or version of a product or object.
example
An example is a particular instance or case that represents a larger group or concept.
例: She set a good example for the rest of the team to follow.
注記: Example is more general and can refer to a wide range of instances, not necessarily a physical model.
pattern
A pattern is a model or template used for creating or replicating something.
例: The dressmaker used a pattern to create the new dress design.
注記: Pattern is often used in the context of design or replication rather than a physical representation.
template
A template is a pre-designed format or layout that serves as a model for creating something similar.
例: The template for the website layout was easy to customize.
注記: Template is commonly used in digital or design contexts for creating consistent outputs.
framework
A framework is a basic structure or model that provides support for something more complex.
例: The framework of the new building was designed to be earthquake-resistant.
注記: Framework often refers to a skeletal structure or system that provides a basis for further development.
Modelの表現、よく使われるフレーズ
role model
A person whose behavior, example, or success is emulated by others, especially by younger people.
例: She looks up to her older sister as a role model for success.
注記: While a 'model' can refer to an object or person used as a standard for imitation or comparison, a 'role model' specifically denotes a person serving as an example for others to follow.
model student
A student who sets a good example in terms of behavior, academics, and attitude.
例: He is always well-prepared for class and eager to learn; a true model student.
注記: In this context, 'model' is used to describe a student who exemplifies positive qualities and attitudes, setting a standard for others to emulate.
model citizen
A person who abides by the laws, contributes positively to society, and sets a good example for others.
例: She volunteers regularly, pays her taxes on time, and is actively involved in the community—a true model citizen.
注記: Similar to 'model student,' 'model citizen' refers to an individual who exemplifies good behavior and civic responsibility.
role modeling
The act of demonstrating desirable behavior, values, or skills for others to observe and learn from.
例: The teacher emphasized the importance of role modeling positive behavior for the younger students.
注記: While 'modeling' alone can refer to the act of representing something, 'role modeling' specifically involves setting an example for others to follow.
modeling behavior
Demonstrating specific actions or attitudes to influence others' behavior or attitudes in a positive way.
例: The parents focused on modeling behavior that promotes kindness and empathy in their children.
注記: Similar to 'role modeling,' 'modeling behavior' involves actively showcasing desired traits for others to emulate.
model agency
A business that represents fashion models and works to secure modeling jobs and opportunities for them.
例: She signed with a top model agency in New York to pursue her dream of becoming a professional model.
注記: While 'model' can refer to a person or thing serving as a standard of excellence, a 'model agency' specifically deals with representing and promoting fashion models.
model behavior
Behaving in a way that is considered exemplary, well-mannered, and socially acceptable.
例: The students exhibited model behavior during the field trip, impressing their teachers with their maturity and respect.
注記: In this context, 'model behavior' refers to exemplary conduct that others can look up to and strive to emulate.
Modelの日常(スラング)表現
eye candy
Refers to someone or something visually appealing or attractive.
例: She's definitely eye candy at the fashion show today.
注記: The focus is on physical attractiveness rather than professional modeling.
arm candy
Refers to a person, often a romantic partner, who serves as a fashionable or attractive accessory.
例: He showed up with his new arm candy to the party.
注記: Similar to eye candy, but specifically implies a relationship or companionship.
catwalk
Refers to the elevated platform or runway where models strut and showcase fashion.
例: She owned the catwalk with her confident walk and style.
注記: While 'model' may refer to the person, 'catwalk' specifically refers to the runway itself.
stunner
Describes someone or something as stunningly attractive or impressive.
例: That new model in the ad is a real stunner.
注記: Emphasizes the impact of beauty or impressiveness rather than the actual work of modeling.
hottie
A slang term for an attractive or physically appealing person.
例: The agency just signed a new hottie for their upcoming campaign.
注記: Focuses on physical attractiveness rather than professional modeling skills.
head-turner
Describes something or someone that garners attention or catches people's eyes.
例: Her outfit was such a head-turner at the event.
注記: Highlights the ability to attract attention or admiration rather than specifically being a model.
looker
Refers to an attractive or appealing person.
例: He's such a looker in that suit.
注記: Focuses on physical appearance rather than modeling as a profession.
Model - 例
The company is looking for a new model for their advertising campaign.
Compania caută un nou model pentru campania lor publicitară.
This dress is a perfect example of the latest fashion model.
Această rochie este un exemplu perfect al celui mai recent model de modă.
The museum has a collection of ancient models of buildings and machines.
Muzeul are o colecție de modele antice de clădiri și mașini.
Modelの文法
Model - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: model
活用
名詞、複数 (Noun, plural): models
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): model
動詞、過去形 (Verb, past tense): modeled, modelled
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): modeling, modelling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): models
動詞、原形 (Verb, base form): model
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): model
音節、区切り、アクセント
model 2 音節を含む: mod • el
音声表記: ˈmä-dᵊl
mod el , ˈmä dᵊl (赤い音節が強調されています)
Model - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
model: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。