辞書
英語 - ルーマニア語

Pound

paʊnd
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

libră (unitate de măsură), a lovi (sau a bate) cu putere, a bate (ritmic, ca un instrument), a strivi (sau a zdrobi) ceva, pound (monedă britanică)

Pound のルーマニア語での意味

libră (unitate de măsură)

例:
I weigh 150 pounds.
Eu cântăresc 150 de livre.
This bag contains five pounds of potatoes.
Această pungă conține cinci livre de cartofi.
使用法: formalコンテクスト: Used in measurements, especially in cooking or when discussing weight.
注記: The pound is a unit of weight commonly used in the United States and the UK. In Romania, the metric system is predominantly used, so 'kilogram' is more common.

a lovi (sau a bate) cu putere

例:
He pounded the nail into the wall.
El a bătut cu putere cuie în perete.
The waves pounded against the rocks.
Valurile au lovit stâncile.
使用法: informalコンテクスト: Used in physical actions, often to describe a strong or repeated impact.
注記: This meaning can also imply a sense of intensity or force in actions.

a bate (ritmic, ca un instrument)

例:
The drummer pounded on the drums.
Bateristul a bătut pe tobe.
She pounded her fist on the table in frustration.
Ea a bătut cu pumnul pe masă din frustrare.
使用法: informalコンテクスト: Often used in musical or expressive contexts.
注記: This usage conveys a rhythmic or emphatic action, frequently associated with music or strong emotions.

a strivi (sau a zdrobi) ceva

例:
He pounded the garlic before adding it to the sauce.
El a zdrobit usturoiul înainte de a-l adăuga în sos.
They pounded the grains into flour.
Ei au zdrobit boabele în făină.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in cooking or food preparation.
注記: This meaning involves crushing or grinding something into a finer texture.

pound (monedă britanică)

例:
I need to exchange dollars for pounds.
Trebuie să schimb dolari în lire.
The price is twenty pounds.
Prețul este de douăzeci de lire.
使用法: formalコンテクスト: Financial transactions, currency exchange.
注記: The pound sterling is the currency of the United Kingdom. In Romania, it is important to note the currency exchange rates.

Poundの同義語

pound

To strike heavily or repeatedly
例: She pounded the dough to make bread.
注記:

beat

To strike or hit repeatedly
例: He beat the drum rhythmically.
注記: While 'pound' can imply a heavier or more forceful action, 'beat' is more general and can be used in various contexts.

hammer

To strike repeatedly with a tool like a hammer
例: The blacksmith hammered the hot iron into shape.
注記: Similar to 'pound,' but specifically refers to using a hammer or similar tool.

thump

To strike something heavily, causing a dull sound
例: The loud thump on the door startled her.
注記: While 'pound' can be more continuous, 'thump' often implies a single, heavy strike.

pummel

To strike repeatedly, especially with the fists
例: The boxer pummeled his opponent with a series of quick punches.
注記: Focuses on repeated strikes, especially with the hands or fists.

Poundの表現、よく使われるフレーズ

Pound the pavement

To actively search for employment or business opportunities by going to different places.
例: He's been pounding the pavement looking for a job.
注記: The phrase 'pound the pavement' figuratively means to walk or travel around, not necessarily related to physically hitting the ground.

Pound for pound

A way to compare two things of equal weight or size, especially in sports or competitions.
例: She's the best pound for pound athlete in the competition.
注記: In this context, 'pound for pound' is used to emphasize the comparison of abilities or strengths relative to each other, not just the literal weight.

Pound of flesh

An insistence on being repaid, even if the payment is cruel or unreasonable.
例: He demanded his pound of flesh in return for the favor he did.
注記: Originally from Shakespeare's 'The Merchant of Venice,' the phrase 'pound of flesh' refers to a harsh demand for payment or revenge, not just a unit of weight.

Pound the table

To strike the table with one's fist, usually to express strong feelings or make a forceful point.
例: She pounded the table to emphasize her point during the meeting.
注記: The phrase 'pound the table' is a metaphorical expression related to making a strong verbal argument, not about physically hitting the table.

Pound the alarm

To hit or push a button or device to activate an alarm system.
例: When the fire broke out, employees pounded the alarm to alert everyone in the building.
注記: The phrase 'pound the alarm' is about activating an alarm system by pressing a button, not about physically hitting the alarm itself.

Pound on the door

To hit or strike a door forcefully with one's fist or hands to get someone's attention.
例: He pounded on the door until someone finally answered.
注記: The phrase 'pound on the door' is about forcefully knocking on a door to get someone's attention, not about physically hitting the door itself.

Pound the ball

To strike or hit a ball forcefully, often in sports like soccer or volleyball.
例: The striker pounded the ball into the net for a goal.
注記: The phrase 'pound the ball' is about hitting the ball forcefully in sports, not about the unit of weight or currency.

Poundの日常(スラング)表現

Quid

In British slang, 'quid' is used to refer to the British pound sterling.
例: Can you lend me a quid? I need to buy lunch.
注記: While 'pound' refers to the currency, 'quid' is a colloquial term for the same currency.

Buck

In informal American English, 'buck' is used as a slang term for the dollar, which is equivalent to a pound in UK currency.
例: I'll give you five bucks for that old DVD player.
注記: While 'pound' refers to the British currency, 'buck' refers to the American currency.

Squid

Similar to 'quid,' in British slang, 'squid' is used to refer to pounds.
例: I only have a few squids left in my wallet.
注記: Just like 'quid,' 'squid' is a quirky term for the British pound in informal language.

Quid's in

This phrase means to stand to gain financially or otherwise benefit from a particular situation.
例: If we win the lottery, quid's in for everyone!
注記: It reflects a positive outcome, often suggesting a favorable turn of events related to money.

Pound the drinks

To 'pound the drinks' means to consume alcoholic beverages quickly or in large quantities.
例: Let's head to the pub and pound the drinks tonight!
注記: The slang term adds a sense of vigor or intensity to the act of drinking, emphasizing speed or volume.

Pound - 例

I need to exchange my dollars for pounds.
Trebuie să schimb dolarii mei în lire.
The price of the book is ten pounds.
Prețul cărții este zece lire.
She pounded the dough to make bread.
Ea a bătut aluatul pentru a face pâine.

Poundの文法

Pound - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: pound
活用
名詞、複数 (Noun, plural): pounds
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): pound
動詞、過去形 (Verb, past tense): pounded
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): pounding
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): pounds
動詞、原形 (Verb, base form): pound
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): pound
音節、区切り、アクセント
pound 1 音節を含む: pound
音声表記: ˈpau̇nd
pound , ˈpau̇nd (赤い音節が強調されています)

Pound - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
pound: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。