辞書
英語 - ルーマニア語

Practice

ˈpræktəs
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

practică, exercițiu, practică (medicală/juridică), aplicare, obicei

Practice のルーマニア語での意味

practică

例:
I have a practice session tomorrow.
Am o sesiune de practică mâine.
She goes to dance practice every week.
Ea merge la practică de dans în fiecare săptămână.
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts related to rehearsals, sports, or any skill development.
注記: This meaning emphasizes the act of repeatedly performing an activity to improve skills.

exercițiu

例:
He needs to do more practice exercises for math.
El trebuie să facă mai multe exerciții de practică pentru matematică.
The teacher assigned practice problems for homework.
Profesorul a dat probleme de practică pentru teme.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in educational settings, especially in subjects requiring drills or exercises.
注記: This meaning refers to specific tasks or problems designed to enhance learning.

practică (medicală/juridică)

例:
She is in her medical practice now.
Ea este acum în practica medicală.
He started his own law practice.
El și-a început propria practică juridică.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional contexts, especially in fields like medicine or law.
注記: This meaning refers to the professional activity of providing services in a specific field.

aplicare

例:
The practice of this theory is essential.
Aplicarea acestei teorii este esențială.
His practice of kindness is inspiring.
Aplicarea bunătății din partea lui este inspiratoare.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts discussing the implementation of theories or principles.
注記: This meaning focuses on the act of applying knowledge or principles in real-life situations.

obicei

例:
It's his practice to read before bed.
Este obiceiul lui să citească înainte de culcare.
Her daily practice includes meditation.
Obiceiul ei zilnic include meditația.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday contexts to describe habits or routines.
注記: This meaning highlights the regularity of an action as part of someone's lifestyle.

Practiceの同義語

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
例: She underwent rigorous training before the competition.
注記: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
例: The actors had a final rehearsal before the opening night.
注記: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
例: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
注記: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
例: Regular exercise is essential for maintaining good health.
注記: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Practiceの表現、よく使われるフレーズ

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
例: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
注記: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
例: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
注記: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
例: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
注記: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
例: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
注記: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
例: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
注記: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
例: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
注記: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Practiceの日常(スラング)表現

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
例: I need to get more practice playing the guitar.
注記:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
例: Let's do a practice run before the actual event.
注記:

Practice - 例

Practice makes perfect.
Exercițiul face perfecțiunea.
I need to practice my piano skills.
Trebuie să exersez abilitățile mele la pian.
She has a very practical approach to problem-solving.
Ea are o abordare foarte practică în rezolvarea problemelor.

Practiceの文法

Practice - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: practice
活用
名詞、複数 (Noun, plural): practices, practice
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): practice
動詞、過去形 (Verb, past tense): practiced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): practicing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): practices
動詞、原形 (Verb, base form): practice
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): practice
音節、区切り、アクセント
Practice 2 音節を含む: prac • tice
音声表記: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (赤い音節が強調されています)

Practice - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Practice: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。