辞書
英語 - ルーマニア語

Serious

ˈsɪriəs
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

serios, grav, aprig, profund

Serious のルーマニア語での意味

serios

例:
He is a serious person.
El este o persoană serioasă.
This is a serious issue.
Aceasta este o problemă serioasă.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe a person’s demeanor or the gravity of a situation.
注記: In Romanian, 'serios' can describe both people and situations that require careful consideration.

grav

例:
The accident caused serious injuries.
Accidentul a cauzat răni grave.
He is in serious trouble.
El este într-o situație gravă.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts that involve danger or significant consequences.
注記: 'Grav' often emphasizes the severity of a situation or condition.

aprig

例:
She had a serious expression on her face.
Ea avea o expresie aprigă pe față.
He spoke in a serious tone.
El a vorbit într-un ton aprig.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe a person's expression or tone that indicates seriousness.
注記: 'Aprig' can imply intensity or sternness in demeanor.

profund

例:
He made a serious commitment.
El a făcut un angajament profund.
This is a serious matter that needs attention.
Aceasta este o chestiune profundă care necesită atenție.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts that imply depth or significant importance.
注記: 'Profund' often relates to emotional or intellectual seriousness.

Seriousの同義語

grave

Grave implies seriousness and often suggests a sense of urgency or importance.
例: The situation is grave and requires immediate attention.
注記: Grave can imply a more severe or critical level of seriousness compared to 'serious'.

earnest

Earnest conveys a deep sincerity or seriousness in one's intentions or actions.
例: She spoke in an earnest tone, showing her genuine concern.
注記: Earnest often implies a heartfelt seriousness or commitment to a cause or belief.

solemn

Solemn suggests a serious and dignified behavior or mood, often associated with formal occasions or rituals.
例: The ceremony was conducted in a solemn atmosphere.
注記: Solemn carries a sense of gravity and reverence that may not always be present in the term 'serious'.

severe

Severe indicates a high degree of seriousness, often related to harsh or extreme circumstances.
例: The company faces severe financial challenges.
注記: Severe implies a more intense or critical level of seriousness, usually involving significant consequences.

Seriousの表現、よく使われるフレーズ

dead serious

To be completely serious or earnest about something.
例: I'm dead serious about quitting smoking this time.
注記: The addition of 'dead' intensifies the seriousness of the statement.

serious business

Something that is significant, important, or requires full attention and effort.
例: Preparing for the presentation is serious business; we can't afford to make mistakes.
注記: The term 'serious business' highlights the gravity or importance of a matter.

take something seriously

To consider something as important and deserving attention or effort.
例: You need to take your studies seriously if you want to improve your grades.
注記: Emphasizes the act of giving importance to something rather than just acknowledging it.

get serious

To start being focused, determined, or committed to a task or goal.
例: We need to get serious about our health and start exercising regularly.
注記: Implies a shift in attitude or behavior towards a more dedicated or earnest approach.

a serious contender

Someone or something that has a strong chance of winning or succeeding in a competition.
例: She is a serious contender for the position of team captain; her skills are unmatched.
注記: Highlights the competitiveness or strong capability of the individual or entity.

in all seriousness

To emphasize that what is being said is earnest, genuine, or not a joke.
例: In all seriousness, we need to address the issue before it gets out of hand.
注記: Indicates a transition to a more sincere or genuine tone in conversation.

serious as a heart attack

Extremely serious or grave, with no room for doubt or levity.
例: His warning was serious as a heart attack; we knew we had to heed it.
注記: The comparison to a heart attack underscores the severity and urgency of the situation.

get down to serious business

To start focusing on important or crucial matters without further delay.
例: Now that the introductions are over, let's get down to serious business and discuss the project details.
注記: Emphasizes the transition from casual or introductory activities to a more significant or critical task.

serious about (something)

To be genuinely committed, dedicated, or sincere about a particular intention or goal.
例: She's serious about pursuing a career in music; it's her passion.
注記: Highlights a strong level of commitment or determination towards a specific objective or interest.

Seriousの日常(スラング)表現

deadly serious

To emphasize extreme seriousness or sincerity about something.
例: When he said he would quit his job if he didn't get a raise, he was deadly serious.
注記: The addition of 'deadly' intensifies the seriousness.

real talk

Slang used to emphasize that what is being said is genuine, honest, or serious.
例: Real talk, you need to start taking your studies more seriously if you want to improve.
注記: Adds a conversational and informal tone to serious statements.

no joke

Indicating that something is serious, authentic, or significant.
例: He may seem laid back, but when it comes to his work, he's no joke.
注記: Implies a seriousness that should not be underestimated.

on the real

Slang term to express authenticity, honesty, or sincerity in what is being said.
例: On the real, I think you should consider starting your own business.
注記: Conveys a sense of being genuine or legitimate in a casual manner.

all business

Describing someone who is serious, focused, and professional in their actions.
例: When she's in the office, she's all business, getting things done efficiently.
注記: Emphasizes a no-nonsense approach to tasks or interactions.

Serious - 例

Serious problems require serious solutions.
Problemele serioase necesită soluții serioase.
This is a serious matter that needs to be addressed immediately.
Aceasta este o chestiune serioasă care trebuie abordată imediat.
It's important to take your job seriously if you want to succeed.
Este important să iei în serios locul tău de muncă dacă vrei să reușești.

Seriousの文法

Serious - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: serious
活用
形容詞 (Adjective): serious
音節、区切り、アクセント
serious 3 音節を含む: se • ri • ous
音声表記: ˈsir-ē-əs
se ri ous , ˈsir ē əs (赤い音節が強調されています)

Serious - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
serious: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。