辞書
英語 - ルーマニア語

Source

sɔrs
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

sursă, origine, furnizor, aparat de sursă

Source のルーマニア語での意味

sursă

例:
The source of the river is in the mountains.
Sursa râului este în munți.
You should always cite your sources in a research paper.
Ar trebui să citezi întotdeauna sursele în lucrarea ta de cercetare.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic, scientific, and general contexts to denote the origin of information or materials.
注記: This is the most common translation and can refer to both physical sources (like water) and informational sources (like books or articles).

origine

例:
We traced the source of the problem to a software bug.
Am urmărit originea problemei până la un bug de software.
Her source of inspiration comes from nature.
Originea inspirației ei provine din natură.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in discussions about creativity, problems, or heritage.
注記: This term emphasizes the beginning or starting point of something, often used in a more abstract sense.

furnizor

例:
They are a reliable source for high-quality materials.
Ei sunt un furnizor de încredere pentru materiale de înaltă calitate.
We need to find a new source for our supplies.
Trebuie să găsim un nou furnizor pentru proviziile noastre.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used in business and trade contexts to refer to suppliers or vendors.
注記: This meaning focuses on the entity providing goods or services rather than information.

aparat de sursă

例:
The power source for this device is a battery.
Aparatul de sursă pentru acest dispozitiv este o baterie.
Make sure the source of power is stable.
Asigură-te că aparatul de sursă de energie este stabil.
使用法: formalコンテクスト: Used in technical or engineering contexts when discussing power or energy supply.
注記: Refers specifically to devices or systems that provide energy or power.

Sourceの同義語

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
例: The origin of the river is in the mountains.
注記: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
例: The main cause of the issue was lack of communication.
注記: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
例: The spring of the water is located in the forest.
注記: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
例: The root of the problem lies in miscommunication.
注記: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Sourceの表現、よく使われるフレーズ

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
例: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
注記: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
例: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
注記: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
例: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
注記: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
例: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
注記: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
例: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
注記: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
例: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
注記: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
例: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
注記: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Sourceの日常(スラング)表現

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
例: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
注記: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
例: Do you have a connect for concert tickets?
注記: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
例: I got a hookup for free samples at the store.
注記: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
例: My brother is my go-to for car advice.
注記: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
例: Give me the lowdown on what's happening with the project.
注記: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
例: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
注記: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
例: She's always in the know about the latest trends in fashion.
注記: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - 例

The source of the river is in the mountains.
Sursa râului se află în munți.
The origin of the tradition is unknown.
Originea tradiției este necunoscută.
The source code of the software is available online.
Codul sursă al software-ului este disponibil online.

Sourceの文法

Source - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: source
活用
名詞、複数 (Noun, plural): sources
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): source
動詞、過去形 (Verb, past tense): sourced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sourcing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sources
動詞、原形 (Verb, base form): source
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): source
音節、区切り、アクセント
source 1 音節を含む: source
音声表記: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (赤い音節が強調されています)

Source - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
source: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。