辞書
英語 - ルーマニア語

Story

ˈstɔri
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

poveste, istorie, nivel, narațiune, povestire

Story のルーマニア語での意味

poveste

例:
She told me a fascinating story.
Ea mi-a spus o poveste fascinantă.
The story of his life is inspiring.
Povestea vieții lui este inspiratoare.
使用法: informalコンテクスト: Used when talking about narratives, fairy tales, or personal anecdotes.
注記: The word 'poveste' can refer to both fictional and non-fictional narratives.

istorie

例:
We learned about the history of ancient Rome.
Am învățat despre istoria Romei antice.
History is full of interesting stories.
Istoria este plină de povești interesante.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or educational contexts, particularly when discussing historical events.
注記: The term 'istorie' is specifically used for historical narratives and facts.

nivel

例:
The building has three stories.
Clădirea are trei niveluri.
He lives on the top story of the apartment complex.
El locuiește la ultimul etaj al complexului de apartamente.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to levels or floors of buildings.
注記: In this context, 'nivel' refers to the physical layers of structures.

narațiune

例:
The author has a unique storytelling style.
Autorul are un stil de narațiune unic.
This narațiune captivates the audience.
Această narațiune captivează publicul.
使用法: formalコンテクスト: Used in literary analysis or discussions about narrative techniques.
注記: The term 'narațiune' emphasizes the act of telling a story or the structure of a narrative.

povestire

例:
I enjoyed the short story in the magazine.
Mi-a plăcut povestirea din revistă.
He wrote a beautiful short story.
El a scris o povestire frumoasă.
使用法: informalコンテクスト: Used when discussing short stories or fictional accounts.
注記: Similar to 'poveste', but often refers specifically to shorter narratives.

Storyの同義語

tale

A tale is a narrative that may be true or fictional, often involving characters and events.
例: She told a fascinating tale about her adventures in the jungle.
注記: Tale is often used in a more informal or literary context compared to 'story'.

narrative

A narrative is a story or account of events, experiences, or the like, whether true or fictitious.
例: The book provides a gripping narrative of the protagonist's journey.
注記: Narrative tends to emphasize the structure and development of a story.

account

An account is a detailed description or report of an event or situation.
例: He gave a detailed account of what happened at the meeting.
注記: Account often implies a factual or objective retelling of events.

fable

A fable is a short story, typically with animals as characters, conveying a moral lesson.
例: The story of 'The Tortoise and the Hare' is a famous fable with a moral lesson.
注記: Fable specifically refers to a story with a moral or lesson embedded within it.

legend

A legend is a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated.
例: The legend of King Arthur has been passed down through generations.
注記: Legend often involves mythical or heroic figures and is associated with folklore and tradition.

Storyの表現、よく使われるフレーズ

Once upon a time

This phrase is commonly used to begin fairy tales or stories set in the past.
例: Once upon a time, there was a young princess who lived in a faraway kingdom.
注記: It is a traditional way to introduce a story and is not directly related to the word 'story.'

A tall tale

Refers to a story that is greatly exaggerated or unbelievable.
例: He spun a tall tale about how he caught a fish as big as a boat.
注記: It emphasizes the exaggeration or incredibility of the story rather than the actual narrative itself.

Twist in the tale

Describes an unexpected or surprising development in a story.
例: The movie had a massive twist in the tale that left everyone shocked.
注記: It focuses on a specific surprising element within the story rather than the story as a whole.

Bedtime story

A story told to a child before they go to sleep.
例: She read her daughter a bedtime story before tucking her into bed.
注記: It specifically refers to a story told before bedtime to help someone relax or fall asleep.

Old wives' tale

A traditional belief or superstition that is often untrue or based on superstition.
例: Don't believe that old wives' tale about eating carrots improving your eyesight.
注記: While a 'tale' is a story, an 'old wives' tale' refers to a specific type of folklore or superstition.

Story of my life

Used humorously to express that a situation or experience is typical or expected for someone.
例: I missed the bus again today, story of my life!
注記: It is an idiomatic expression and not directly related to narrating a story.

Sob story

A sad or pitiful story, often exaggerated or used to gain sympathy.
例: He tried to guilt-trip me with his sob story about losing his job.
注記: It refers to a particular type of emotionally manipulative story rather than a neutral narrative.

Storyの日常(スラング)表現

Plot twist

A sudden and unexpected change or development in a story that alters the overall direction or outcome.
例: The movie had a huge plot twist that completely shocked the audience.
注記: While 'plot twist' still relates to the structure of a story, it is more specific and emphasizes a surprising revelation or turn of events.

Make up

To invent or fabricate a story, often with the intention of deceiving others.
例: She told me a make-up story about why she was late, but I knew the truth.
注記: This term refers to creating a story that is not true, contrasting with 'story' which can be a true account.

The whole nine yards

To give all the details or the full story about something.
例: He told me the whole nine yards about his trip to Europe, from start to finish.
注記: While 'the whole nine yards' can pertain to a story, it focuses more on providing complete information rather than just a narrative.

Drama

Exaggerated or sensational aspects of a story or situation that may involve conflicts, emotions, or excitement.
例: I can't believe all the drama that unfolded in that story; it's like a soap opera!
注記: This term often implies that the story is filled with exaggerated emotions or actions, distinguishing it from a straightforward narrative.

Scandal

A story or event that involves shocking or immoral behavior, often with consequences or public attention.
例: The scandal in the story rocked the community and made front-page news.
注記: Unlike a regular story, a 'scandal' involves controversy or immorality, sparking public interest or outrage.

Urban legend

A modern folklore story that is commonly believed but lacks evidence to prove its authenticity.
例: That spooky story is just an urban legend, passed down from generation to generation.
注記: This term specifically refers to a type of story—often of mysterious or supernatural nature—that is widely circulated as true but unverified.

411

Information or details about a particular situation or story.
例: Give me the 411 on what happened last night; I heard there's a story behind it.
注記: Rather than focusing solely on storytelling, '411' emphasizes the exchange of information or gossip related to a story.

Story - 例

The story he told was so captivating.
Povestea pe care a spus-o era atât de captivantă.
She loves to read stories before going to bed.
Îi place să citească povești înainte de a merge la culcare.
He always has an interesting story to tell.
Întotdeauna are o poveste interesantă de spus.

Storyの文法

Story - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: story
活用
名詞、複数 (Noun, plural): stories
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): story
音節、区切り、アクセント
story 2 音節を含む: sto • ry
音声表記: ˈstȯr-ē
sto ry , ˈstȯr ē (赤い音節が強調されています)

Story - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
story: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。