辞書
英語 - ルーマニア語

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

a sugera, a propune, a indica, a insinua

Suggest のルーマニア語での意味

a sugera

例:
I suggest we go to the park.
Îți sugerez să mergem în parc.
She suggested a new restaurant.
Ea a sugerat un nou restaurant.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation when offering an idea or recommendation.
注記: This is the most common usage of 'suggest' and can be used in both casual and formal settings.

a propune

例:
He proposed a different approach to the problem.
El a propus o abordare diferită a problemei.
They proposed a plan for the project.
Ei au propus un plan pentru proiect.
使用法: formalコンテクスト: Often used in professional or academic settings where a formal suggestion is made.
注記: This meaning is more formal and is often used in contexts like meetings or official discussions.

a indica

例:
The results suggest a need for further research.
Rezultatele indică necesitatea unor cercetări suplimentare.
The symptoms suggest that he might be ill.
Simptomele indică faptul că ar putea fi bolnav.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts where evidence points to a conclusion or implication.
注記: This usage is common in scientific or analytical discussions.

a insinua

例:
He suggested that she might be lying.
El a insinuat că ea ar putea minți.
The article suggests that there are underlying issues.
Articolul insinuează că există probleme subiacente.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when implying something indirectly, often in a subtle or cautious manner.
注記: This meaning can carry a negative connotation, suggesting something without stating it outright.

Suggestの同義語

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
例: I recommend trying the new restaurant in town.
注記: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
例: She proposed a new idea for the project.
注記: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
例: I advise you to study for the exam in advance.
注記: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
例: I urge you to reconsider your decision.
注記: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Suggestの表現、よく使われるフレーズ

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
例: I suggest that we go out for dinner tonight.
注記: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
例: She suggested watching a movie this weekend.
注記: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
例: I suggested to him that he should take a break.
注記: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
例: Can you suggest a good book for me to read?
注記: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
例: He suggested an interesting idea for our project.
注記: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
例: The manager suggested some changes to improve efficiency.
注記: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
例: She suggested a creative solution to the problem.
注記: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
例: The consultant suggested a course of action to address the issue.
注記: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Suggestの日常(スラング)表現

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
例: She hinted at going to the movies tonight.
注記: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
例: He brought up the idea of organizing a team building event.
注記: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
例: The committee put forward several proposals for the new project.
注記: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
例: She floated the idea of having a potluck for the office party.
注記: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - 例

Suggest a good restaurant in the area.
Sugerează un restaurant bun în zonă.
I suggest we take a break and come back to this later.
Sugerez să facem o pauză și să revenim la asta mai târziu.
The evidence suggests that he is guilty.
Dovezile sugerează că el este vinovat.

Suggestの文法

Suggest - 動詞 (Verb) / 動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present)
見出し語: suggest
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): suggested
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): suggesting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): suggests
動詞、原形 (Verb, base form): suggest
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): suggest
音節、区切り、アクセント
suggest 2 音節を含む: sug • gest
音声表記: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (赤い音節が強調されています)

Suggest - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
suggest: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。