辞書
英語 - ルーマニア語

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

prin urmare, deci, așadar

Therefore のルーマニア語での意味

prin urmare

例:
It was raining; therefore, we stayed inside.
A plouat; prin urmare, am rămas înăuntru.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
A învățat mult; prin urmare, a trecut examenul.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate a logical conclusion or result based on previous statements.
注記: Commonly used in both spoken and written contexts to connect ideas logically.

deci

例:
He didn't come to the party; therefore, I left early.
El nu a venit la petrecere; deci, am plecat devreme.
The project was delayed; therefore, we need to reschedule.
Proiectul a fost întârziat; deci, trebuie să reprogramăm.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to draw conclusions or summarize thoughts.
注記: More casual than 'prin urmare', often used in spoken Romanian.

așadar

例:
He was late; therefore, we missed the beginning of the movie.
A întârziat; așadar, am ratat începutul filmului.
She is the best candidate; therefore, we should hire her.
Ea este cea mai bună candidată; așadar, ar trebui să o angajăm.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate a conclusion or result, similar to 'therefore'.
注記: Can be used in both formal writing and informal speech.

Thereforeの同義語

Thereforeの表現、よく使われるフレーズ

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
例: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
注記: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
例: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
注記: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
例: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
注記: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
例: The weather was bad; hence, the event was canceled.
注記: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
例: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
注記: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
例: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
注記: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
例: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
注記: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Thereforeの日常(スラング)表現

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
例: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
注記: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
例: I didn't study for the exam, that's why I failed.
注記: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
例: I had to leave early cuz I had an appointment.
注記: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
例: I missed the train, as a result of that I arrived late.
注記: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
例: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
注記: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
例: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
注記: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
例: He missed the bus, and so he had to walk to work.
注記: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - 例

Therefore, I cannot attend the meeting.
Prin urmare, nu pot participa la întâlnire.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
El nu a învățat pentru examen, prin urmare a picat.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ea și-a uitat cheile acasă, așa că, prin urmare, a trebuit să sune un lăcătuș.

Thereforeの文法

Therefore - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: therefore
活用
副詞 (Adverb): therefore
音節、区切り、アクセント
therefore 2 音節を含む: there • fore
音声表記: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (赤い音節が強調されています)

Therefore - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
therefore: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。