辞書
英語 - ロシア語
Whether
ˈ(h)wɛðər
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
либо, если, не знаю, является ли
Whether のロシア語での意味
либо
例:
I don't know whether to go or stay.
Я не знаю, либо уйти, либо остаться.
Please let me know whether you can attend the meeting.
Пожалуйста, дайте мне знать, можете ли вы присутствовать на встрече.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in situations where choices or alternatives are presented.
注記: Commonly used in both spoken and written English. 'Либо' is used to indicate alternatives, similar to 'either/or' in English.
если
例:
I will go if the weather is nice, whether it rains or not.
Я пойду, если погода будет хорошей, если будет дождь или нет.
Let’s see whether he arrives on time.
Посмотрим, если он прибудет вовремя.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in conditional statements where uncertainty is involved.
注記: 'Если' is often used interchangeably with 'whether' in contexts involving conditions.
не знаю, является ли
例:
I wonder whether he is telling the truth.
Мне интересно, не знаю, является ли он правдивым.
I can't tell whether this is the right answer.
Я не могу сказать, не знаю, является ли это правильным ответом.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when expressing doubt or uncertainty about a situation.
注記: This phrase emphasizes uncertainty and is often used in more reflective or contemplative contexts.
Whetherの同義語
if
Used to introduce a condition or possibility.
例: I will go for a walk if the weather is nice.
注記: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.
either
Indicates a choice between two alternatives.
例: You can either stay here or come with me.
注記: More specific in indicating a choice between two options.
whichever
Indicates a free choice among several alternatives.
例: You can choose whichever book you like.
注記: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.
Whetherの表現、よく使われるフレーズ
whether or not
This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
例: I will go to the party whether or not it rains.
注記: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.
whether or no
Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
例: He is determined to succeed, whether or no.
注記: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.
come rain or shine
This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
例: I will be there for you, come rain or shine.
注記: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.
on the fence
This expression means to be undecided or unsure about a decision.
例: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
注記: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.
in two minds
To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
例: She's in two minds about accepting the job offer.
注記: This phrase suggests being conflicted between two options.
flip a coin
This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
例: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
注記: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.
play it by ear
To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
例: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
注記: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.
Whetherの日常(スラング)表現
or else
Indicates a consequence if a decision is not made.
例: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
注記: Places emphasis on the potential negative outcome.
otherwise
Indicates what will happen if a particular condition is not met.
例: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
注記: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.
if not
Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
例: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
注記: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.
otherwise than
Means 'except for' or 'different from'
例: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
注記: Emphasizes an alternative or different course of action.
Whether - 例
I don't know whether it will rain tomorrow.
Я не знаю, будет ли завтра дождь.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Она спросила меня, хочу ли я кофе или чай.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Я не могу решить, поехать ли в отпуск или остаться дома.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Он все еще не уверен, стоит ли ему принимать предложение о работе.
Whetherの文法
Whether - 従属接続詞 (Subordinating conjunction) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: whether
活用
音節、区切り、アクセント
whether 2 音節を含む: wheth • er
音声表記: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (赤い音節が強調されています)
Whether - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
whether: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。