辞書
英語 - スウェーデン語
Law
lɔ
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
lag, rätt, lagar, bestämmelse, princip
Law のスウェーデン語での意味
lag
例:
The law protects citizens' rights.
Lagen skyddar medborgarnas rättigheter.
He broke the law and was arrested.
Han bröt mot lagen och blev arresterad.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal and governmental contexts, referring to rules or regulations established by a governing authority.
注記: In Swedish, 'lag' can refer to both general laws and specific legal statutes.
rätt
例:
It’s your right to speak your mind.
Det är din rätt att uttrycka dina åsikter.
Everyone has the right to a fair trial.
Alla har rätt till en rättvis rättegång.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about human rights and legal entitlements.
注記: 'Rätt' can also mean 'right' in the sense of correctness, so context matters when using it.
lagar
例:
The laws of physics govern the universe.
Fysikens lagar styr universum.
He studied the laws of nature.
Han studerade naturens lagar.
使用法: formalコンテクスト: Often used in scientific contexts, referring to principles that describe natural phenomena.
注記: In this context, 'lagar' refers to universal principles rather than legal statutes.
bestämmelse
例:
The agreement includes several important provisions.
Överenskommelsen innehåller flera viktiga bestämmelser.
There are rules and provisions that must be followed.
Det finns regler och bestämmelser som måste följas.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal documents and contracts to refer to specific rules or stipulations.
注記: 'Bestämmelse' is often found in legal texts and can refer to clauses and regulations.
princip
例:
He believes in the principle of justice for all.
Han tror på principen om rättvisa för alla.
The principles of democracy are essential.
Demokratins principer är avgörande.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about fundamental truths or standards that guide behavior or policies.
注記: 'Princip' can refer to ethical or moral standards, not just legal ones.
Lawの同義語
regulation
Regulation refers to a rule or directive made and maintained by an authority.
例: The new regulation prohibits smoking in public places.
注記: While laws are generally broader and more comprehensive, regulations are specific rules that support the enforcement of laws.
statute
A statute is a formal written enactment of a legislative body, governing a specific area of law.
例: The statute of limitations for filing a lawsuit is two years.
注記: Statutes are specific laws enacted by a legislative body, while 'law' can refer to a broader concept of rules and regulations.
legislation
Legislation refers to the process of making or enacting laws through a legislative body.
例: The government is planning to introduce new legislation on environmental protection.
注記: Law refers to the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members, while legislation specifically pertains to the process of creating laws.
Lawの表現、よく使われるフレーズ
Break the law
To violate or disobey laws and regulations.
例: He was arrested for breaking the law by speeding.
注記: The phrase refers to violating specific laws, while 'law' itself is the general concept of rules and regulations.
Law and order
Refers to the maintenance of peace and obedience to laws within a society.
例: The politician campaigned on a platform of law and order.
注記: This phrase emphasizes both the legal system and social stability, whereas 'law' on its own refers to regulations.
Above the law
Believing or behaving as if one is exempt from the laws that apply to everyone else.
例: Some people think that celebrities act as if they are above the law.
注記: This phrase implies a sense of privilege or exemption from legal consequences, unlike the general concept of 'law.'
Law of the land
The principle that the rules and regulations established by the government are the highest authority within a country.
例: The constitution is considered the law of the land in many countries.
注記: This phrase specifically refers to the legal framework established by the government as the highest authority, distinct from the broader concept of 'law.'
Letter of the law
Strict adherence to the literal interpretation of laws rather than their spirit or intention.
例: The lawyer argued that his client had not violated the letter of the law.
注記: This phrase focuses on the literal interpretation of laws, contrasting with the broader concept of 'law' as a system of regulations.
Law unto oneself
Acting independently and making one's own rules without regard for external authority.
例: He always does what he wants; he's a law unto himself.
注記: This phrase implies a sense of autonomy and self-determination, distinct from the general concept of 'law' as external rules and regulations.
Law of averages
The theory that outcomes will eventually balance out over a series of events.
例: Over time, things tend to even out due to the law of averages.
注記: This phrase refers to a statistical concept of probability, in contrast to the legal framework denoted by the word 'law.'
Lawの日常(スラング)表現
Get off scot-free
To escape punishment or consequences for wrongdoing, especially without being expected to.
例: The rich businessman got off scot-free after being accused of tax evasion.
注記: This term originates from the Middle English word 'scot,' meaning a tax or payment, and 'scot-free' referred to not having to pay the required fee or tax, eventually evolving to signify escaping without penalty.
Run afoul of the law
To come into conflict or violate the law; to break the law.
例: He ran afoul of the law when he was caught shoplifting at the mall.
注記: This phrase suggests a more active involvement in breaking the law and facing consequences rather than simply abiding by it.
Skate on thin ice
To be in a risky or precarious situation, especially related to legality or rules.
例: He's been skating on thin ice by driving without a valid driver's license.
注記: This expression implies that someone is pushing boundaries or engaging in risky behavior that could lead to legal trouble or consequences.
Wiggle room
Margin for flexibility or negotiation within the boundaries of a law or agreement.
例: The legal contract allows for some wiggle room in interpreting the clauses.
注記: In legal contexts, 'wiggle room' refers to the space or freedom within which interpretation or maneuvering is possible without directly violating the law or contract.
Loop the law
To find loopholes or exploit ambiguities in the law to gain an advantage or avoid compliance.
例: Some corporations try to loop the law to avoid paying taxes.
注記: This term reflects a strategic and sometimes unethical practice of finding ways to bypass the intended legal restrictions or obligations.
Law - 例
The law requires all citizens to pay taxes.
Lagen kräver att alla medborgare betalar skatt.
The company was fined for breaking the law.
Företaget bötfälldes för att ha brutit mot lagen.
It is important to uphold the rule of law in a democratic society.
Det är viktigt att upprätthålla rättsstaten i ett demokratiskt samhälle.
Lawの文法
Law - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: law
活用
名詞、複数 (Noun, plural): laws, law
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): law
音節、区切り、アクセント
law 1 音節を含む: law
音声表記: ˈlȯ
law , ˈlȯ (赤い音節が強調されています)
Law - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
law: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。