辞書
英語 - スウェーデン語
Special
ˈspɛʃəl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
speciell, särskild, utöver det vanliga, sk special
Special のスウェーデン語での意味
speciell
例:
This is a special occasion.
Detta är en speciell tillställning.
She has a special talent for music.
Hon har en speciell talang för musik.
使用法: both formal and informalコンテクスト: Used to highlight something that is unique or different from the ordinary.
注記: Commonly used in everyday conversation to emphasize uniqueness or importance.
särskild
例:
He has a special interest in history.
Han har ett särskilt intresse för historia.
There are special rules for this game.
Det finns särskilda regler för det här spelet.
使用法: formalコンテクスト: Often used in legal, academic, or official contexts to denote specific criteria or categories.
注記: Implies a distinction or classification that requires attention.
utöver det vanliga
例:
This dish is special and not on the regular menu.
Denna rätt är utöver det vanliga och finns inte på den vanliga menyn.
He gave a special performance for the charity event.
Han gav en prestation utöver det vanliga för välgörenhetsevenemanget.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe something that exceeds typical expectations or standards.
注記: Often used in promotional or hospitality contexts.
sk special
例:
This is a special edition of the book.
Detta är en sk specialutgåva av boken.
They released a special album for their anniversary.
De släppte en sk specialalbum för sitt jubileum.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in publishing, music, and product releases to indicate a unique version.
注記: Denotes limited availability or unique features.
Specialの同義語
unique
Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
例: Each snowflake is unique in its design.
注記: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.
exceptional
Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
例: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
注記: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.
distinctive
Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
例: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
注記: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.
particular
Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
例: He has a particular interest in ancient history.
注記: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.
Specialの表現、よく使われるフレーズ
Special treatment
Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
例: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
注記: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.
Special occasion
An event or time that is out of the ordinary and significant.
例: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
注記: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.
Special someone
A person who is important, cherished, or valued in one's life.
例: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
注記: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.
Special delivery
A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
例: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
注記: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.
Special offer
A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
例: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
注記: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.
Special effects
Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
例: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
注記: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.
Special request
A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
例: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
注記: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.
Special edition
A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
例: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
注記: Special edition refers to a unique or limited version of a product.
Specialの日常(スラング)表現
Specials
Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
例: Let's check out the specials on the menu tonight.
注記: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.
Special K
Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
例: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
注記: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.
Specs
Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
例: Can you give me the specs on that new gadget?
注記: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.
Speciality
Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
例: His speciality is creating unique cocktails.
注記: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.
Spec
Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
例: I need to double-check the spec for this project.
注記: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.
Special - 例
This is a special occasion.
Det här är ett speciellt tillfälle.
She has a special talent for singing.
Hon har en speciell talang för att sjunga.
This product is specially designed for sensitive skin.
Denna produkt är speciellt designad för känslig hud.
Specialの文法
Special - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: special
活用
形容詞 (Adjective): special
名詞、複数 (Noun, plural): specials
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): special
音節、区切り、アクセント
special 2 音節を含む: spe • cial
音声表記: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (赤い音節が強調されています)
Special - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
special: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。