辞書
英語 - トルコ語
Forget
fərˈɡɛt
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
unutmak, göz ardı etmek, hatırlamamak, unutmaya çalışmak, unutkan olmak
Forget のトルコ語での意味
unutmak
例:
I forgot my keys at home.
Anahtarlarımı evde unuttum.
Don't forget to call me later.
Beni sonra aramayı unutma.
使用法: informalコンテクスト: Everyday situations, casual conversations
注記: The verb 'unutmak' is commonly used in daily life and can refer to forgetting physical items or actions.
göz ardı etmek
例:
He tends to forget important details.
Önemli detayları göz ardı etme eğilimindedir.
You shouldn't forget the rules.
Kuralları göz ardı etmemelisin.
使用法: formal/informalコンテクスト: Situations involving neglecting information or rules
注記: This phrase is used when someone overlooks or disregards something important.
hatırlamamak
例:
I can't forget the look on her face.
Onun yüzündeki ifadeyi hatırlamıyorum.
He forgot the meeting time.
Toplantı zamanını hatırlamadı.
使用法: formal/informalコンテクスト: Situations where someone fails to remember something
注記: 'Hatırlamamak' emphasizes the inability to recall a fact or an event.
unutmaya çalışmak
例:
She is trying to forget her past.
Geçmişini unutmaya çalışıyor.
He wants to forget the bad memories.
Kötü anıları unutmak istiyor.
使用法: formal/informalコンテクスト: Situations involving deliberate attempts to forget something painful or unpleasant
注記: This phrase reflects an active effort to forget rather than an accidental forgetfulness.
unutkan olmak
例:
He is quite forgetful these days.
Bu günlerde oldukça unutkan.
Being forgetful can be frustrating.
Unutkan olmak sinir bozucu olabilir.
使用法: informalコンテクスト: Describing a person's characteristic or tendency to forget
注記: This term refers to a habitual state of forgetfulness.
Forgetの同義語
Omit
To leave out or fail to include something.
例: She omitted to mention the meeting in her report.
注記: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
例: He neglected to lock the door before leaving.
注記: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
例: I must have overlooked your email in my inbox.
注記: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
例: He disregarded my advice and ended up in trouble.
注記: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Forgetの表現、よく使われるフレーズ
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
例: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
注記: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
例: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
注記: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
例: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
注記: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
例: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
注記: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
例: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
注記: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
例: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
注記: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
例: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
注記: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Forgetの日常(スラング)表現
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
例: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
注記:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
例: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
注記:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
例: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
注記:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
例: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
注記:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
例: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
注記: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - 例
I always forget my keys.
Anahtarlarımı her zaman unuturum.
Don't forget to call your mother.
Anneni aramayı unutma.
He forgot his wallet at home.
Cüzdanını evde unuttu.
Forgetの文法
Forget - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: forget
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): forgot
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): forgotten
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): forgetting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): forgets
動詞、原形 (Verb, base form): forget
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): forget
音節、区切り、アクセント
forget 2 音節を含む: for • get
音声表記: fər-ˈget
for get , fər ˈget (赤い音節が強調されています)
Forget - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
forget: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。