辞書
英語 - トルコ語
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
gerekli, zorunlu, lazım, gereken
Necessary のトルコ語での意味
gerekli
例:
It is necessary to complete the project on time.
Projeyi zamanında tamamlamak gereklidir.
Is it necessary to bring a ticket?
Bilet getirmek gerekli mi?
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where something is needed or required.
注記: This is the most common translation and is often used in both written and spoken Turkish.
zorunlu
例:
Attendance at the meeting is necessary.
Toplantıya katılım zorunludur.
It's necessary to wear a helmet while riding a bike.
Bisiklet sürerken kask takmak zorunludur.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or formal regulations where something is obligatory.
注記: This term implies a stronger sense of obligation compared to 'gerekli'.
lazım
例:
I need a pen; do you have one? It's necessary.
Bir kaleme ihtiyacım var; senin var mı? Gerekli.
It's necessary to study for the exam.
Sınav için çalışmak lazım.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversations to express need.
注記: This is a more casual way of expressing necessity and is commonly used in spoken language.
gereken
例:
You have to do what is necessary.
Gerekeni yapmalısın.
Take the necessary steps to solve the issue.
Sorunu çözmek için gereken adımları at.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to actions or steps that must be taken.
注記: This form emphasizes the actions needed rather than the state of being necessary.
Necessaryの同義語
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
例: Water is essential for life.
注記: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
例: Sleep is vital for good health.
注記: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
例: A valid passport is required for international travel.
注記: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
例: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
注記: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Necessaryの表現、よく使われるフレーズ
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
例: Some people view paying taxes as a necessary evil.
注記: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
例: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
注記: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
例: You can call me if necessary to clarify any doubts.
注記: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
例: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
注記: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
例: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
注記: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
例: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
注記: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Necessaryの日常(スラング)表現
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
例: Coffee is a morning necessity for her.
注記: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
例: This book is a must-have for anyone interested in history.
注記: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
例: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
注記: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
例: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
注記: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
例: Communication is key in any successful relationship.
注記: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - 例
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Bisiklet sürerken kask takmak gereklidir.
Water is an essential and indispensable element for life.
Su, yaşam için temel ve vazgeçilmez bir unsurdur.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Şirket, yeni teknolojiye yatırım yapmanın gerekli olduğunu düşündü.
Necessaryの文法
Necessary - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: necessary
活用
形容詞 (Adjective): necessary
名詞、複数 (Noun, plural): necessaries
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): necessary
音節、区切り、アクセント
necessary 3 音節を含む: nec • es • sary
音声表記: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (赤い音節が強調されています)
Necessary - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
necessary: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。