辞書
英語 - トルコ語

Parent

ˈpɛrənt
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

ebeveyn, ana-baba, vasi, ebeveyin

Parent のトルコ語での意味

ebeveyn

例:
My parents are coming to visit this weekend.
Ebeveynlerim bu hafta sonu ziyarete geliyor.
Parents play a crucial role in their children's education.
Ebeveynler, çocuklarının eğitiminde önemli bir rol oynar.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in family and social contexts, especially when discussing responsibilities and roles.
注記: The term 'ebeveyn' is a formal term that encompasses both mother and father. It can be used in legal and educational contexts.

ana-baba

例:
My mom and dad are my first teachers.
Annem ve babam benim ilk öğretmenlerim.
Being a good mom and dad is very important.
İyi bir ana-baba olmak çok önemlidir.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation to refer to one's parents.
注記: The term 'ana-baba' is informal and often used in casual conversations.

vasi

例:
The court appointed a guardian for the child.
Mahkeme, çocuk için bir vasi atadı.
He acts as a guardian for his younger siblings.
Küçük kardeşleri için bir vasi gibi davranıyor.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal contexts to refer to someone who has legal responsibility for a child, especially in the absence of biological parents.
注記: The term 'vasi' is often used in legal documents and discussions regarding child custody.

ebeveyin

例:
The parents of the students attended the meeting.
Öğrencilerin ebeveynleri toplantıya katıldı.
Every parent should be involved in their child's life.
Her ebeveyn, çocuğunun hayatında yer almalıdır.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both formal and informal contexts, often when discussing parental involvement or responsibilities.
注記: This term is similar to 'ebeveyn' but can be used more flexibly in conversation.

Parentの同義語

mother

A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
例: My mother always supports me in everything I do.
注記: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.

father

A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
例: My father teaches me how to ride a bike.
注記: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
例: The guardian of the child was appointed by the court.
注記: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.

caretaker

A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
例: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
注記: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.

Parentの表現、よく使われるフレーズ

Like father, like son

This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
例: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
注記: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.

Blood is thicker than water

This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
例: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
注記: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.

To have a chip off the old block

This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
例: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
注記: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.

To be a mother hen

This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
例: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
注記: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.

The apple doesn't fall far from the tree

This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
例: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
注記: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.

To be a daddy's girl/momma's boy

This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
例: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
注記: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.

To bring up (a child)

This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
例: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
注記: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.

Parentの日常(スラング)表現

Parentals

Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
例: My parentals are going out for dinner tonight.
注記: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.

Moms and pops

A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
例: I learned baking from my moms and pops.
注記: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.

Par

Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
例: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
注記: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.

Old lady

Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
例: My old lady always knows how to cheer me up.
注記: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.

Old man

Informal slang term used to refer to one's father.
例: My old man is the best at fixing things around the house.
注記: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.

Sperm donor

Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
例: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
注記: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.

The 'rents

Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
例: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
注記: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.

Parent - 例

My parents are coming to visit me next week.
Ailem beni ziyaret etmek için gelecek hafta geliyor.
She is a single parent raising two children.
O, iki çocuğu büyüten bir tek ebeveyn.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Onun babası bir doktor ve annesi bir öğretmen.

Parentの文法

Parent - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: parent
活用
名詞、複数 (Noun, plural): parents
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): parent
音節、区切り、アクセント
parent 2 音節を含む: par • ent
音声表記: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (赤い音節が強調されています)

Parent - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
parent: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。