辞書
英語 - トルコ語

Section

ˈsɛkʃ(ə)n
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

bölüm, kısım, sektör, kesim, dilim

Section のトルコ語での意味

bölüm

例:
The first section of the book is the introduction.
Kitabın ilk bölümü giriş kısmıdır.
Please fill out this section of the form.
Lütfen formun bu bölümünü doldurun.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic, literary, and official documents.
注記: This is one of the most common translations of 'section', often used to refer to parts of texts or documents.

kısım

例:
This part of the city is very lively.
Şehrin bu kısmı çok canlı.
Can you show me that section of the report?
Bana raporun o kısmını gösterebilir misin?
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversations.
注記: This term is broader and can refer to any part of something, not just documents.

sektör

例:
The technology section is growing rapidly.
Teknoloji sektörü hızla büyüyor.
This section of the economy is very competitive.
Ekonominin bu sektörü çok rekabetçi.
使用法: formalコンテクスト: Used in business, economics, and industry discussions.
注記: This meaning refers specifically to industries or market segments.

kesim

例:
This section of the data shows a significant increase.
Verilerin bu kesimi önemli bir artışı gösteriyor.
We need to analyze this section of the population.
Nüfusun bu kesimini analiz etmemiz gerekiyor.
使用法: formalコンテクスト: Used in statistical, demographic, or analytical contexts.
注記: This term is often used in research and analysis, focusing on portions of data or populations.

dilim

例:
Cut the cake into equal sections.
Pastayı eşit dilimlere kesin.
Each section of the pizza has different toppings.
Pizzanın her diliminde farklı malzemeler var.
使用法: informalコンテクスト: Used in cooking or when referring to physical divisions of objects.
注記: This meaning is commonly used in practical situations, especially related to food.

Sectionの同義語

part

A part refers to a portion of a whole entity or object.
例: The book is divided into several parts, each covering a different aspect of the topic.
注記: While a section typically implies a division based on categories or topics, a part can refer to any portion or segment of something.

segment

A segment is a distinct part or section of something that is separate from other parts.
例: The TV show will be aired in four segments, each focusing on a different theme.
注記: A segment often implies a clear separation or division between parts, whereas a section can sometimes be more fluid or interconnected.

division

A division refers to a separate part or section of a whole, often categorized or separated for clarity.
例: The report is organized into three main divisions: introduction, methodology, and findings.
注記: While a section can refer to a part of a larger whole without implying a strict categorization, a division often suggests a clear separation based on specific criteria.

portion

A portion is a part or share of something that is distinct or separable from the whole.
例: Each portion of the meal was carefully plated and presented to the guests.
注記: A portion typically refers to a specific amount or share of something, while a section can encompass a broader range or division within a larger entity.

Sectionの表現、よく使われるフレーズ

Cross-section

A cross-section refers to a representative sample or slice of a larger group or population.
例: We studied a cross-section of the population to understand their opinions.
注記: The phrase 'cross-section' emphasizes the idea of a sample or representation from a larger whole.

Cut to the chase

To 'cut to the chase' means to get to the main point or important part of something without wasting time.
例: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
注記: This phrase is figurative and does not involve actual cutting but implies skipping unnecessary details.

Section off

To 'section off' means to separate or divide an area from the rest for a specific purpose.
例: The construction workers sectioned off the area for safety reasons.
注記: It involves physically creating a division or barrier, unlike the general concept of 'section.'

In section

When something is 'in section,' it means it belongs to a specific part or division within a larger area or group.
例: The tickets for the concert are in the front section.
注記: This phrase specifies the location or category within a broader context.

Section leader

A 'section leader' is a person who leads or supervises a subgroup within a larger organization or group.
例: She was chosen as the section leader of the orchestra due to her exceptional skills.
注記: It denotes a leadership role within a particular division or team, distinct from the general term 'leader.'

Middle section

The 'middle section' refers to a specific part or segment located in the central area of something.
例: The middle section of the book provides crucial background information.
注記: It highlights the position within a sequence or structure, different from the broader concept of 'section.'

Sectional sofa

A 'sectional sofa' is a type of seating furniture composed of separate pieces that can be arranged in various configurations.
例: The living room is furnished with a large sectional sofa for extra seating.
注記: This term describes a specific type of furniture made up of modular sections, unlike the general term 'sofa.'

C-section

A 'C-section' is a surgical procedure in which a baby is delivered through an incision in the mother's abdominal and uterine walls.
例: She opted for a C-section delivery due to medical reasons.
注記: This term specifically refers to a surgical method of childbirth, distinct from natural delivery.

Sectionの日常(スラング)表現

Section

Commonly used to refer to a specific area within a larger space, such as a store or venue.
例: I'll meet you in the snacks section of the supermarket.
注記: This is the original word itself and is not considered slang; however, it is included for reference.

Cutting

Used to describe moving through or across a section quickly or bypassing unnecessary parts.
例: We're cutting through the book section to get to the exit faster.
注記: Derived from the action of physically cutting through something, indicating a swift or direct path.

Slicing

Refers to dividing a section into smaller parts for easier management or navigation.
例: Let's start slicing through the math section first.
注記: Implies a more deliberate and controlled approach than 'cutting'.

Chunk

Indicates a large or substantial portion of a section, often without specific measurements.
例: I grabbed a chunk of clothes from the clearance section.
注記: Relates to a sizable but undefined amount, unlike 'section' which can imply a more precise division.

Zoning

Refers to organizing or arranging a section according to specific criteria or purposes.
例: We need to start zoning this section for the new products.
注記: Focuses on the layout or categorization aspect of a section, emphasizing the arrangement rather than mere existence.

Nugget

Denotes a small but valuable piece or discovery within a section.
例: I found a nugget of information in the history section of the library.
注記: Highlights the significance or value of the information found within the section.

Block

Means to obstruct or close off access to a section temporarily.
例: The jewelry section was blocked off for renovations.
注記: Suggests a complete closure or restriction of entry, contrasting with 'cutting' or 'slicing' which involve moving through.

Section - 例

The book is divided into three sections.
Kitap üç bölüme ayrılmıştır.
She works in the marketing section of the company.
O, şirketin pazarlama bölümünde çalışıyor.
The math test had a difficult section on geometry.
Matematik sınavında geometri ile ilgili zor bir bölüm vardı.

Sectionの文法

Section - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: section
活用
名詞、複数 (Noun, plural): sections, section
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): section
動詞、過去形 (Verb, past tense): sectioned
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sectioning
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sections
動詞、原形 (Verb, base form): section
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): section
音節、区切り、アクセント
section 2 音節を含む: sec • tion
音声表記: ˈsek-shən
sec tion , ˈsek shən (赤い音節が強調されています)

Section - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
section: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。