辞書
英語 - トルコ語

Sell

sɛl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

satmak, pazarlamak, satış yapmak, birini bir şeye ikna etmek, vazgeçmek

Sell のトルコ語での意味

satmak

例:
I want to sell my car.
Arabamı satmak istiyorum.
They sell fresh vegetables at the market.
Pazarda taze sebzeler satıyorlar.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commerce, transactions involving goods or services.
注記: This is the most common meaning of 'sell' and can be used in various contexts related to commerce.

pazarlamak

例:
They need to sell their new product effectively.
Yeni ürünlerini etkili bir şekilde pazarlamaları gerekiyor.
The campaign is designed to sell the brand.
Kampanya markayı pazarlamak için hazırlandı.
使用法: formalコンテクスト: Marketing and advertising contexts.
注記: This meaning emphasizes the promotion and marketing aspect of selling, rather than the act of transaction itself.

satış yapmak

例:
He makes a lot of sales every month.
Her ay çok sayıda satış yapıyor.
She works in sales at a tech company.
Bir teknoloji şirketinde satış yapıyor.
使用法: formal/informalコンテクスト: Business and professional environments.
注記: Often used to refer to the act of selling in a business context, focusing on the sales process.

birini bir şeye ikna etmek

例:
He managed to sell me on his idea.
Beni fikrine ikna etmeyi başardı.
She knows how to sell her arguments well.
Argümanlarını iyi bir şekilde satmayı biliyor.
使用法: informalコンテクスト: Persuasive communication and arguments.
注記: This meaning refers to persuading someone about an idea or concept rather than a physical product.

vazgeçmek

例:
He sold out his principles for money.
Para için ilkelerinden vazgeçti.
She sold her integrity to get ahead.
İlerlemek için onurunu sattı.
使用法: formalコンテクスト: Moral or ethical discussions.
注記: This meaning carries a negative connotation, usually referring to compromising one's values or ethics.

Sellの同義語

vend

To vend means to sell goods, especially in a public place.
例: The street vendor vends fresh fruits and vegetables every morning.
注記: Vend is a more formal or old-fashioned term compared to 'sell'.

market

To market involves promoting and selling products or services.
例: She markets handmade jewelry online through her website.
注記: Marketing includes the activities leading up to a sale, such as advertising and branding.

peddle

To peddle means to sell goods, often by going from place to place.
例: The street vendor peddles his wares along the busy sidewalk.
注記: Peddle implies selling in a more informal or spontaneous manner.

hawk

To hawk means to sell goods by calling out in public.
例: The vendor hawks his merchandise loudly to attract customers.
注記: Hawk is often used in the context of selling goods on the street or in a public setting.

trade

To trade involves buying and selling goods or services.
例: She trades vintage clothing items online through her e-commerce store.
注記: Trading can involve exchanging goods rather than just selling them.

Sellの表現、よく使われるフレーズ

Sell like hotcakes

This idiom means that something is selling very quickly and in large quantities, similar to how hotcakes (pancakes) are popular and sell rapidly.
例: The new iPhone model is selling like hotcakes.
注記: It emphasizes the rapid and successful sale of a product.

Sell out

To sell out means to have all items or tickets purchased, leaving none remaining for sale.
例: The concert tickets sold out within minutes.
注記: It indicates a complete depletion of available items for purchase.

Hard sell

A hard sell refers to a forceful and aggressive sales approach to persuade someone to buy something.
例: The salesman gave us a hard sell on the new car features.
注記: It implies using intense persuasion tactics beyond typical selling methods.

Sell someone a bill of goods

To sell someone a bill of goods means to deceive or trick them into believing something that is not true or valuable.
例: Don't let that smooth-talking salesman sell you a bill of goods.
注記: It involves misleading someone into a false purchase or belief.

Sell your soul

To sell your soul figuratively means to sacrifice your values or integrity in exchange for personal gain or success.
例: He decided to sell his soul for fame and fortune.
注記: It conveys a deep moral or ethical compromise for personal benefit.

Sell oneself short

To sell oneself short means to underestimate one's worth or abilities, especially in negotiations or self-assessment.
例: Don't sell yourself short; you have a lot of valuable skills to offer.
注記: It suggests undervaluing oneself or settling for less than one deserves.

Sell off

To sell off means to dispose of or liquidate assets, often quickly or in large quantities.
例: The company decided to sell off its non-core assets.
注記: It involves getting rid of assets, typically to raise funds or streamline operations.

Sellの日常(スラング)表現

Move

To sell or promote something, often with enthusiasm or effectiveness.
例: She can really move those designer handbags.
注記: Move is a more informal way to refer to selling or promoting products and can imply a sense of skill or success in selling.

Hustle

To work hard and energetically to sell or promote something, often in a determined or aggressive manner.
例: He's always hustling to sell his artwork to galleries.
注記: Hustle conveys a sense of urgency, determination, and sometimes even a bit of cunning in the process of selling.

Pitch

To present or promote something, typically a product or idea, in an attempt to make a sale.
例: The entrepreneur pitched his new product to potential investors.
注記: Pitch is commonly used in the context of sales presentations and emphasizes the act of promoting or persuading others to buy or support something.

Promote

To advertise or encourage the sale of a product or service, often through various marketing channels.
例: She promotes the latest electronics through social media.
注記: Promote involves actively advocating for a product's benefits or features to attract customers and increase sales.

Push

To promote or sell something, often by exerting pressure or making a strong effort to encourage purchases.
例: They are pushing the new fashion line with exclusive discounts.
注記: Push carries a sense of assertiveness and determination in persuading customers to buy or support a particular product.

Unload

To sell off or get rid of goods or assets, especially when trying to free up space or improve financial situation.
例: He needs to unload his old inventory to make room for new stock.
注記: Unload often implies a need to quickly sell off items or dispose of excess inventory, focusing more on eliminating stock than on the sales process itself.

Sell - 例

Sell me your old bike.
Bana eski bisikletini sat.
She sells handmade jewelry at the market.
O, pazarda el yapımı takılar satıyor.
The company is trying to sell their new product to a wider audience.
Şirket, yeni ürününü daha geniş bir kitleye satmaya çalışıyor.

Sellの文法

Sell - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: sell
活用
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): sell
動詞、過去形 (Verb, past tense): sold
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): sold
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): selling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sells
動詞、原形 (Verb, base form): sell
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): sell
音節、区切り、アクセント
sell 1 音節を含む: sell
音声表記: ˈsel
sell , ˈsel (赤い音節が強調されています)

Sell - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sell: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。