辞書
英語 - ウクライナ語

Finish

ˈfɪnɪʃ
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

завершити, фінішувати, закінчити, достигнути завершення

Finish のウクライナ語での意味

завершити

例:
I need to finish my homework.
Мені потрібно завершити домашнє завдання.
She finished reading the book last night.
Вона закінчила читати книгу вчора ввечері.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday situations when completing tasks or activities.
注記: This is the most common meaning and is often used in both casual and formal contexts.

фінішувати

例:
He finished the race in first place.
Він фінішував у гонці першим.
They finished the project ahead of schedule.
Вони фінішували проект раніше запланованого терміну.
使用法: formalコンテクスト: Typically used in sports or competitive contexts.
注記: This term is often used in the context of races or competitions.

закінчити

例:
We need to finish the meeting by noon.
Нам потрібно закінчити зустріч до полудня.
Please finish your meal before leaving.
Будь ласка, закінчи свою їжу перед тим, як піти.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in professional and personal settings.
注記: This word can refer to completing various types of activities, both formally and informally.

достигнути завершення

例:
They finally finished the discussion after hours.
Вони нарешті досягли завершення обговорення після кількох годин.
After several revisions, we finished the document.
Після кількох редакцій ми досягли завершення документа.
使用法: formalコンテクスト: Often used in academic or professional writing.
注記: This phrase emphasizes the process of completing something, often involving effort.

Finishの同義語

complete

To finish something in its entirety or to bring to an end.
例: She completed the project ahead of schedule.
注記: Similar to 'finish' but emphasizes the idea of reaching the end or achieving a goal.

conclude

To bring something to an end or to reach a final decision or agreement.
例: The meeting concluded with a decision to move forward.
注記: Similar to 'finish' but often used in the context of formal events or discussions.

accomplish

To successfully complete a task or achieve a desired result.
例: He accomplished his goal of running a marathon.
注記: Focuses on achieving a specific goal or task successfully.

end

To come to a conclusion or to reach the final part of something.
例: The movie ended with a surprising twist.
注記: Similar to 'finish' but can also refer to the final part of an event or process.

terminate

To bring something to an end or to cancel an agreement or arrangement.
例: The contract was terminated due to a breach of agreement.
注記: Emphasizes a formal or official ending, often involving contracts or agreements.

Finishの表現、よく使われるフレーズ

Finish off

To finish or consume the last part of something.
例: He finished off the last slice of pizza.
注記: This phrase emphasizes completing the entire portion of something, usually food or a task.

Finish up

To complete the final part of something.
例: Let's finish up this project before the deadline.
注記: It suggests completing the remaining part or the conclusion of a task or activity.

Finish line

The line or point marking the end of a race or competition.
例: She crossed the finish line first in the race.
注記: This phrase refers to the specific point where a race or competition ends.

Finish strong

To end something with determination, energy, or success.
例: Even though it's been a tough race, let's finish strong!
注記: It highlights ending something with vigor or success, often used in sports or competitions.

Finish off with a bang

To end something in a spectacular or impressive way.
例: Let's finish off the year with a bang by hosting a great party.
注記: This phrase emphasizes ending something in a grand or remarkable manner.

Finish the job

To complete a task or assignment.
例: We need to finish the job before the end of the day.
注記: It stresses completing a specific task or assignment.

Finish off strong

To conclude something with power, confidence, or effectiveness.
例: She finished off the presentation strong, leaving a lasting impression.
注記: It emphasizes concluding something impressively or effectively.

Finish in style

To end something in a fashionable, impressive, or elegant manner.
例: He finished the performance in style, receiving a standing ovation.
注記: This phrase suggests ending something in a stylish or elegant way.

Finish the race

To complete a race or competition.
例: She was determined to finish the race, no matter what.
注記: It specifically refers to completing a race or competition, emphasizing determination and completion.

Finishの日常(スラング)表現

Wrap up

To finish or conclude something.
例: Let's wrap up this meeting and head home.
注記: Refers specifically to completing a discussion, meeting, or event.

Call it a day

To decide to stop working or doing something for the day.
例: It's getting late, let's call it a day and continue tomorrow.
注記: Implies ending activities for the current day with the intention to resume the next day.

Close out

To bring something to an end or complete a task.
例: We need to close out this project before the deadline.
注記: Often used in a business or project context to signal completion or finalization.

Tie up

To finish the final details or complete the remaining tasks.
例: I just need to tie up a few loose ends and then we're done.
注記: Focuses on finishing the remaining parts of a task or project.

Nail down

To finalize or firmly establish something.
例: Let's nail down the details of the plan before we move forward.
注記: Emphasizes achieving a definitive resolution or agreement.

Cap off

To finish something in a memorable or exciting way.
例: We'll cap off the evening with a fireworks show.
注記: Suggests ending with a flourish or highlight.

Shut down

To close or stop a process or operation.
例: I'll shut down the computer once I've finished my work.
注記: Often used in the context of machinery, technology, or systems.

Finish - 例

The race will finish at the stadium.
Перегони закінчаться на стадіоні.
I need to finish this project by Friday.
Мені потрібно завершити цей проект до п'ятниці.
The movie had a surprising finish.
Фільм мав несподіване завершення.

Finishの文法

Finish - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: finish
活用
名詞、複数 (Noun, plural): finishes, finish
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): finish
動詞、過去形 (Verb, past tense): finished
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): finishing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): finishes
動詞、原形 (Verb, base form): finish
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): finish
音節、区切り、アクセント
finish 2 音節を含む: fin • ish
音声表記: ˈfi-nish
fin ish , ˈfi nish (赤い音節が強調されています)

Finish - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
finish: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。