辞書
英語 - ウクライナ語

Individual

ˌɪndəˈvɪdʒ(u)əl
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

індивід, особа, індивідуальний, персона

Individual のウクライナ語での意味

індивід

例:
Every individual has unique qualities.
Кожен індивід має унікальні якості.
The study focused on individual behaviors.
Дослідження зосередилося на поведінці індивідів.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic, psychological, or sociological discussions to refer to a single human being.
注記: This term emphasizes the distinctiveness of a person rather than their role in a group.

особа

例:
She is an interesting individual.
Вона цікава особа.
Each individual has their own story.
Кожна особа має свою власну історію.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversations to refer to a person without focusing on their uniqueness.
注記: This term is more general and can refer to anyone.

індивідуальний

例:
He has an individual style.
Він має індивідуальний стиль.
The project allows for individual approaches.
Проект дозволяє індивідуальні підходи.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when emphasizing a personalized or specific approach in various fields such as education, art, or work.
注記: This form relates to the adjective 'individual' and highlights personal characteristics or methods.

персона

例:
He is a well-known individual in the community.
Він відома персона в спільноті.
The event was attended by many notable individuals.
На заході були присутні багато відомих персон.
使用法: formalコンテクスト: Often used in a context where the person has significance or is noteworthy, such as in media or literature.
注記: This term often implies that the person has some level of recognition or importance.

Individualの同義語

person

A person refers to an individual human being.
例: Each person has their own unique perspective on the issue.
注記: Person is a more commonly used synonym for individual in everyday language.

individual

An individual is a single, separate entity.
例: Each individual must take responsibility for their actions.
注記: This is the original word being defined.

human

Human refers to a member of the species Homo sapiens.
例: Every human being deserves to be treated with respect.
注記: Human is a more specific term referring to a member of the human species.

personage

Personage is a more formal or literary term for a person.
例: The famous personage arrived at the event amidst much excitement.
注記: Personage has a more distinguished or noteworthy connotation compared to individual.

citizen

Citizen refers to a legally recognized member of a state or country.
例: As a citizen of the country, she had certain rights and responsibilities.
注記: Citizen emphasizes the legal or political status of an individual.

Individualの表現、よく使われるフレーズ

A lone wolf

Refers to someone who prefers to do things alone rather than being part of a group.
例: He prefers working alone; he's a bit of a lone wolf in the office.
注記: The term 'lone wolf' emphasizes independence and self-reliance, while 'individual' is a more general term for a single person.

One of a kind

Describes someone or something that is unique and unlike anything else.
例: She has a unique sense of style; she's truly one of a kind.
注記: This phrase highlights exceptional uniqueness, emphasizing the distinctiveness of the individual.

March to the beat of your own drum

Means to do things your own way, even if it's different from what others are doing.
例: She doesn't care about trends; she prefers to march to the beat of her own drum.
注記: This idiom stresses individuality and independence in decision-making and actions.

Fly solo

To do something alone without any help or companionship.
例: I prefer to fly solo on this project; I work better on my own.
注記: The term 'fly solo' specifically refers to undertaking a task independently, highlighting self-reliance.

A one-man show

Refers to a situation where one person is doing everything or taking all the credit.
例: He's trying to control everything himself; it's like a one-man show.
注記: This phrase suggests that an individual is solely responsible for a particular task or situation, emphasizing their central role.

Call the shots

To make the important decisions or be in control of a situation.
例: She's the boss here; she calls all the shots.
注記: While 'individual' refers to a single person, 'calling the shots' specifically emphasizes the authority and decision-making power of that person.

Go it alone

To do something by oneself without the help or support of others.
例: He decided to go it alone and start his own business.
注記: This phrase stresses the act of pursuing a goal or task independently, highlighting self-sufficiency and determination.

Individualの日常(スラング)表現

Solo

Used to describe doing something alone or independently.
例: I prefer to work on this project solo.
注記: Solo emphasizes the individual aspect more than the broader term 'individual' does.

One-man band

Refers to a person who manages various tasks or responsibilities by themselves.
例: She's like a one-man band, taking on multiple roles in the company.
注記: It highlights the idea of multitasking and taking on multiple roles.

Maverick

Describes someone who is unconventional, independent-minded, and unorthodox.
例: He's a maverick in the industry, always challenging traditional methods.
注記: Maverick often implies a rebellious or nonconformist attitude.

Lone ranger

Refers to a person who prefers to act independently or make decisions by themselves.
例: She's a bit of a lone ranger when it comes to decision-making.
注記: The term 'lone ranger' conjures up images of a solitary figure epitomizing independence.

Outsider

Describes a person who feels disconnected or excluded from a particular group or community.
例: He always felt like an outsider in the group.
注記: Outsider implies a sense of not belonging or being on the fringes.

Free spirit

Refers to someone who is independent, adventurous, and follows their own path.
例: She's a real free spirit, always living life on her own terms.
注記: It conveys a sense of spontaneity and nonconformity.

Nonconformist

Describes a person who refuses to adhere to established customs, beliefs, or practices.
例: He's a nonconformist artist, pushing boundaries and challenging norms.
注記: Nonconformist emphasizes resistance to societal conventions and norms.

Individual - 例

Individual rights must be respected.
Права індивіда повинні бути поважані.
Each individual has their own unique personality.
Кожен індивід має свою унікальну особистість.
The company values personal growth and development of each individual employee.
Компанія цінує особистісний ріст та розвиток кожного індивідуального працівника.

Individualの文法

Individual - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: individual
活用
形容詞 (Adjective): individual
名詞、複数 (Noun, plural): individuals
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): individual
音節、区切り、アクセント
individual 5 音節を含む: in • di • vid • u • al
音声表記: ˌin-də-ˈvi-jə-wəl
in di vid u al , ˌin ˈvi wəl (赤い音節が強調されています)

Individual - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
individual: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。