辞書
英語 - ウクライナ語
Lie
laɪ
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
лжe (to tell a falsehood), лежати (to recline or be in a horizontal position), брехати (to deceive someone), обман (to mislead or trick someone)
Lie のウクライナ語での意味
лжe (to tell a falsehood)
例:
He decided to lie about his whereabouts.
Він вирішив збрехати про своє місцезнаходження.
She lied to protect her friend.
Вона збрехала, щоб захистити свою подругу.
使用法: informalコンテクスト: Used when someone is not telling the truth, often in social situations.
注記: This usage implies a deliberate intention to deceive.
лежати (to recline or be in a horizontal position)
例:
He likes to lie on the beach.
Він любить лежати на пляжі.
The book lies on the table.
Книга лежить на столі.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe a physical position or state.
注記: This is a different meaning than telling a falsehood; context is key to understanding.
брехати (to deceive someone)
例:
Don't lie to me about the project.
Не бреши мені про проект.
He always lies to get what he wants.
Він завжди бреше, щоб отримати те, що хоче.
使用法: informalコンテクスト: Used in situations where someone is being dishonest.
注記: Similar to the first meaning, but can imply more emotional weight.
обман (to mislead or trick someone)
例:
They lied about the results of the survey.
Вони обманули про результати опитування.
Lying can have serious consequences.
Обман може мати серйозні наслідки.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about ethics, honesty, and consequences.
注記: This meaning is often used in legal or moral contexts.
Lieの同義語
fib
To tell a small or harmless lie.
例: She fibbed about her age to get into the club.
注記: Fib is often used to describe a minor or inconsequential lie.
fabricate
To invent or concoct a false story or information.
例: He fabricated a story to cover up his mistake.
注記: Fabricate implies creating something false rather than simply stating an untruth.
deceive
To mislead or trick someone into believing something that is not true.
例: She deceived her friends by pretending to be sick.
注記: Deceive suggests a deliberate intent to mislead or manipulate.
mislead
To give the wrong idea or impression, leading someone to believe something false.
例: The advertisement misled customers about the product's effectiveness.
注記: Mislead focuses on causing someone to have a mistaken understanding or belief.
fabrication
A false statement or account, often created to deceive or mislead.
例: The whole story turned out to be a fabrication.
注記: Fabrication can refer to the act of creating a lie or the lie itself.
Lieの表現、よく使われるフレーズ
Tell a white lie
To tell a harmless or small lie to avoid causing harm or offense.
例: She told a white lie about enjoying the dinner to avoid hurting his feelings.
注記: The emphasis here is on the lie being minor or not harmful.
Lie through one's teeth
To tell a blatant and obvious lie without caring about being caught.
例: He lied through his teeth when he said he wasn't involved in the scheme.
注記: This phrase implies a brazen and deliberate act of lying.
Give the lie to
To expose or contradict a statement or claim as false.
例: His actions give the lie to his claims of innocence.
注記: It suggests proving a falsehood rather than just stating it.
Living a lie
To exist in a state of deception or falsehood about one's identity or situation.
例: She felt like she was living a lie by pretending to be someone she was not.
注記: It describes a continuous state of dishonesty or falsehood.
Call someone's bluff
To challenge someone to act on their threat or prove the truth of their statement.
例: She called his bluff and asked him to prove his claim of having insider information.
注記: While not directly about lying, it involves challenging someone's honesty or intentions.
Half-truth
A statement that is partially true but intended to deceive or mislead.
例: He only told her a half-truth about his whereabouts last night.
注記: It involves a mix of truth and falsehood rather than a complete lie.
Lie low
To keep a low profile or stay out of sight to avoid trouble or attention.
例: After the scandal, he decided to lie low and avoid the public eye for a while.
注記: It refers to avoiding attention or trouble rather than actively deceiving.
Lieの日常(スラング)表現
Stretch the truth
To stretch the truth means to exaggerate or embellish the facts.
例: She tends to stretch the truth when talking about her accomplishments.
注記: This phrase implies that the truth is being distorted or exaggerated rather than completely fabricated.
Bend the truth
Bending the truth means to distort or misrepresent facts without completely lying.
例: He likes to bend the truth when it comes to how much he spent on his new car.
注記: It suggests a slight twisting or manipulation of facts rather than outright falsehoods.
Dupe
To dupe someone means to deceive or trick them.
例: She felt duped by his smooth talk and false promises.
注記: Being duped involves being misled or tricked without being fully aware of it at the time.
Deception
Deception refers to the act of deceiving or lying.
例: His constant deception eventually caught up with him and he lost the trust of his friends.
注記: Deception implies deliberate or intentional deceit with the intention to mislead others.
Lie - 例
The politician told a lie during the debate.
Політик сказав неправду під час дебатів.
She caught her boyfriend in a lie.
Вона спіймала свого хлопця на брехні.
The company was accused of producing a lie about their product.
Компанію звинуватили у виробництві неправди про їхній продукт.
Lieの文法
Lie - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: lie
活用
名詞、複数 (Noun, plural): lies
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): lie
動詞、過去形 (Verb, past tense): lay, lied
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): lied
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): lying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): lies
動詞、原形 (Verb, base form): lie
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): lie
音節、区切り、アクセント
lie 1 音節を含む: lie
音声表記: ˈlī
lie , ˈlī (赤い音節が強調されています)
Lie - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
lie: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。