辞書
英語 - ウクライナ語
Machine
məˈʃin
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
машина, пристрій, апарат, механізм, обладнання
Machine のウクライナ語での意味
машина
例:
I bought a new machine for my workshop.
Я купив нову машину для своєї майстерні.
The car is a powerful machine.
Цей автомобіль - потужна машина.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to refer to vehicles or mechanical devices.
注記: In Ukrainian, 'машина' can refer to cars, buses, and other vehicles.
пристрій
例:
This device is a very efficient machine.
Цей пристрій - дуже ефективна машина.
She uses a sewing machine for her projects.
Вона використовує швейну машину для своїх проектів.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used for devices that perform specific tasks.
注記: The word 'пристрій' is more general and can refer to any device or gadget.
апарат
例:
The medical machine was essential for the surgery.
Медичний апарат був необхідний для операції.
This is a complex machine used in laboratories.
Це складний апарат, який використовується в лабораторіях.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in technical or scientific contexts.
注記: The term 'апарат' often implies a more complex or specialized machine.
механізм
例:
The machine has a simple mechanism.
Ця машина має простий механізм.
Understanding the mechanism is crucial for repairs.
Розуміння механізму є вирішальним для ремонту.
使用法: formalコンテクスト: Used when discussing the inner workings or components of a machine.
注記: The word 'механізм' focuses on the mechanical components rather than the overall machine.
обладнання
例:
The factory invested in new machinery.
Фабрика інвестувала в нове обладнання.
They upgraded their processing machines.
Вони оновили своє виробниче обладнання.
使用法: formalコンテクスト: Refers to a collection of machines or equipment used in a specific setting.
注記: This term is often used in industrial or technical contexts.
Machineの同義語
device
A device is a piece of equipment or a tool designed for a specific purpose.
例: The new device is designed to streamline our workflow.
注記: While a machine is a type of device, the term 'device' is more general and can refer to a wider range of tools or equipment.
appliance
An appliance is a device or machine used for a specific household function, such as cooking or cleaning.
例: The kitchen appliance stopped working, so we had to get it repaired.
注記: An appliance is typically used in a household setting and is designed for specific domestic tasks.
instrument
An instrument is a tool or device used for scientific, technical, or artistic purposes.
例: The scientist used a sophisticated instrument to analyze the samples.
注記: An instrument often implies a tool used for measurement, observation, or precision tasks, while a machine can have a broader range of functions.
apparatus
An apparatus refers to a complex structure or system used for a specific purpose.
例: The firefighters quickly deployed their apparatus to extinguish the fire.
注記: An apparatus is often associated with more complex or specialized equipment compared to a general machine.
Machineの表現、よく使われるフレーズ
Well-oiled machine
Refers to a smoothly functioning and efficient operation or group.
例: The kitchen staff worked together like a well-oiled machine during the busy dinner rush.
注記: The phrase emphasizes efficiency and smooth operation rather than just the mechanical aspect of a machine.
Mean machine
Describes someone or something that is tough, powerful, or formidable.
例: He may look small, but on the basketball court, he's a mean machine.
注記: This phrase attributes qualities of toughness or power to a person or thing, unlike a regular machine.
Cogs in the machine
Refers to individuals who are perceived as unimportant parts of a large system or organization.
例: We're all just cogs in the machine, doing our part to keep the company running smoothly.
注記: It implies insignificance or lack of individuality compared to the original mechanical meaning of a cog.
Rube Goldberg machine
Refers to a complex device or system that performs a simple task in a convoluted way.
例: The artist created a fascinating Rube Goldberg machine that involved a series of intricate steps to complete a simple task.
注記: Unlike a traditional machine, a Rube Goldberg machine is intentionally designed to be overly complicated for entertainment or artistic purposes.
Machine gun fire
Refers to rapid and continuous gunfire, typically from a machine gun.
例: The soldiers advanced under heavy machine gun fire.
注記: It describes the rapid and continuous nature of the gunfire rather than focusing solely on the mechanical aspect of the gun.
The money machine
Refers to something that consistently produces wealth, profits, or success.
例: Her successful business became known as the money machine, generating profits year after year.
注記: This phrase attributes the ability to generate wealth or success, unlike a regular machine that performs mechanical tasks.
Like a well-oiled machine
Indicates that a group or process is running smoothly and efficiently.
例: The team worked together like a well-oiled machine to complete the project ahead of schedule.
注記: Similar to 'well-oiled machine,' this phrase emphasizes efficiency and smooth operation rather than the mechanical aspect of a machine.
Meaning machine
Describes someone who is adept at deriving meaning or significance from situations or information.
例: Her brain was like a meaning machine, constantly analyzing and interpreting everything around her.
注記: This phrase attributes the ability to derive meaning to a person, unlike a regular machine that performs mechanical tasks.
Machineの日常(スラング)表現
Gadget
Gadget is a slang term used to refer to a small tool or device with a specific purpose.
例: Check out this cool kitchen gadget for slicing vegetables.
注記: This term is more informal and often implies novelty or usefulness, whereas 'machine' is a broader term.
Contraption
Contraption is a slang term for a device or machine that looks unusual or complex.
例: He built a strange contraption out of old computer parts.
注記: Unlike a 'machine', a contraption may be makeshift or appear haphazardly assembled.
Gizmo
Gizmo refers to a small device or gadget, especially one whose name is unknown or forgotten.
例: My dad loves collecting all kinds of electronic gizmos.
注記: It is a more playful and informal term compared to 'machine' which is more general.
Widget
Widget is a slang term for a small tool or mechanical device.
例: The new software update includes a widget for quick access to weather information.
注記: In modern usage, 'widget' often refers to a component of a graphical user interface, distinct from the idea of a 'machine'.
Doohickey
Doohickey is a slang term for an object or gadget whose name one does not remember or does not know.
例: I need a doohickey to fix the broken latch on the gate.
注記: This term is more whimsical and implies a lack of specificity compared to 'machine'.
Mechanism
Mechanism is a slang term used to refer to the inner workings or processes of a device.
例: The mechanism of action for this new medication is still being studied.
注記: It often focuses more on the operational aspect of a 'machine' rather than the entire apparatus.
Machine - 例
The machine is broken.
Машина зламана.
The vending machine is out of order.
Торговий автомат не працює.
The factory has a lot of machines.
На фабриці багато машин.
Machineの文法
Machine - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: machine
活用
名詞、複数 (Noun, plural): machines
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): machine
動詞、過去形 (Verb, past tense): machined
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): machining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): machines
動詞、原形 (Verb, base form): machine
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): machine
音節、区切り、アクセント
machine 2 音節を含む: ma • chine
音声表記: mə-ˈshēn
ma chine , mə ˈshēn (赤い音節が強調されています)
Machine - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
machine: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。