辞書
英語 - ウクライナ語
Perhaps
pərˈ(h)æps
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
можливо, можливо, що, можливо, що так, можливо, але
Perhaps のウクライナ語での意味
можливо
例:
Perhaps we should leave early.
Можливо, нам слід піти раніше.
Perhaps it will rain tomorrow.
Можливо, завтра піде дощ.
使用法: informalコンテクスト: Used when suggesting a possibility or uncertainty.
注記: This meaning is often used in everyday conversations when expressing doubt or options.
можливо, що
例:
Perhaps she is already at home.
Можливо, що вона вже вдома.
Perhaps he didn't see the message.
Можливо, що він не побачив повідомлення.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate a possibility that is more specific.
注記: This phrase is often used in both spoken and written contexts, especially when the speaker wants to express a degree of uncertainty.
можливо, що так
例:
Perhaps so, but we need to check first.
Можливо, що так, але нам потрібно спочатку перевірити.
Perhaps that’s the best option.
Можливо, що це найкращий варіант.
使用法: informalコンテクスト: Often used in discussions or debates to agree tentatively.
注記: This expression implies agreement but with a sense of caution or hesitance.
можливо, але
例:
Perhaps, but we should consider other options.
Можливо, але нам слід розглянути інші варіанти.
Perhaps it’s a good idea, but I have my doubts.
Можливо, це хороша ідея, але у мене є сумніви.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to introduce a counterargument or hesitation.
注記: This form is useful when you want to acknowledge a point while still expressing your reservations.
Perhapsの同義語
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
例: There is potentially a solution to this problem.
注記: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhapsの表現、よく使われるフレーズ
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
例: Maybe we should go to the movies tonight.
注記: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
例: It's possibly going to rain later.
注記: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
例: It could be a good idea to start early tomorrow.
注記: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
例: It may be the case that she forgot to call.
注記: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
例: In all likelihood, they won't arrive on time.
注記: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
例: Conceivably, we could finish the project by next week.
注記: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
例: It's possible that he already knows about the plan.
注記: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
例: It's likely that they will choose the red option.
注記: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhapsの日常(スラング)表現
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
例: I think we should go to the park today. Maybe so.
注記: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
例: Shall we see a movie tonight? Might as well.
注記: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
例: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
注記: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
例: Do you think she will come? Possibly so.
注記: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
例: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
注記: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
例: Will they win the match? Chances are.
注記: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
例: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
注記: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - 例
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Можливо, нам варто почекати трохи довше перед тим, як приймати рішення.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Вона, можливо, прийде на вечірку, але ще не вирішила.
Perhaps it would be better to take a different route.
Можливо, було б краще обрати інший маршрут.
Perhapsの文法
Perhaps - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: perhaps
活用
副詞 (Adverb): perhaps
音節、区切り、アクセント
perhaps 2 音節を含む: per • haps
音声表記: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (赤い音節が強調されています)
Perhaps - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
perhaps: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。