辞書
英語 - ウクライナ語

Rate

reɪt
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Оцінка, Ставка, Швидкість, Рейтинг, Оцінювати

Rate のウクライナ語での意味

Оцінка

例:
I received a good rate on my final project.
Я отримав хорошу оцінку за свій фінальний проект.
The teacher gave us a rate for our presentations.
Вчитель дав нам оцінку за наші презентації.
使用法: formalコンテクスト: Education, assessments
注記: In this context, 'rate' refers to a numerical score or grade given to work or performance.

Ставка

例:
The interest rate has increased this year.
Процентна ставка цього року зросла.
What is the current exchange rate for dollars to euros?
Який нині обмінний курс долара до євро?
使用法: formalコンテクスト: Finance, economics
注記: Here, 'rate' refers to a measure of interest or exchange value, typically expressed as a percentage.

Швидкість

例:
The car was moving at a high rate of speed.
Автомобіль рухався з великою швидкістю.
We need to increase the production rate to meet demand.
Нам потрібно збільшити швидкість виробництва, щоб задовольнити попит.
使用法: formalコンテクスト: Physics, production
注記: In this sense, 'rate' indicates the speed at which something happens or is done.

Рейтинг

例:
This movie has a high audience rate.
У цього фільму високий рейтинг глядачів.
The restaurant is known for its high rate among food critics.
Ресторан відомий своїм високим рейтингом серед критиків їжі.
使用法: formal/informalコンテクスト: Entertainment, reviews
注記: Here, 'rate' is often used in the context of evaluations or reviews, such as movies, restaurants, or services.

Оцінювати

例:
Can you rate this software based on your experience?
Чи можете ви оцінити це програмне забезпечення на основі вашого досвіду?
I would rate the service as excellent.
Я б оцінив сервіс як відмінний.
使用法: informalコンテクスト: Reviews, feedback
注記: In this context, 'rate' is used as a verb meaning to evaluate or score something.

Rateの同義語

Evaluate

To assess or judge the value, quality, importance, or extent of something.
例: She asked me to evaluate the new project proposal.
注記: Evaluate often implies a more detailed analysis or assessment compared to rate.

Assess

To evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
例: The teacher needs to assess the students' understanding of the topic.
注記: Assess is similar to evaluate but may focus more on determining the nature or ability of something rather than assigning a value.

Rank

To assign a position in a hierarchy based on a particular criterion.
例: The team was ranked first in the competition.
注記: Rank implies a specific order or position in relation to others, whereas rate may focus on assigning a value or level.

Grade

To assign a score or rank based on a set of criteria.
例: The teacher will grade the students' essays based on content and structure.
注記: Grade is commonly used in educational contexts to assign a score to students' work, while rate has a broader application.

Rateの表現、よく使われるフレーズ

At a rate of

This phrase indicates the speed or frequency at which something is happening.
例: The company is growing at a rate of 10% per year.
注記: This phrase emphasizes the consistent pace or frequency of an action or process.

Rate of return

Refers to the gain or loss on an investment over a specified period, typically expressed as a percentage.
例: Investors expect a high rate of return on their investments.
注記: This phrase specifically relates to the financial gain or loss from an investment.

Rate something/someone highly

To have a high opinion or evaluation of something or someone.
例: She rates his cooking skills highly.
注記: This phrase indicates giving a positive assessment or evaluation to someone or something.

Below the rate

Indicates that something is lower in quality or standard than what is expected.
例: The quality of service was below the expected rate.
注記: This phrase suggests falling short of a particular standard or level.

Rate of exchange

Refers to the value of one currency in terms of another, used in foreign exchange markets.
例: The rate of exchange between the two currencies is favorable for travelers.
注記: This phrase is specifically used in the context of currency conversion and foreign exchange markets.

At any rate

Used to indicate that the following statement is true or relevant in any case.
例: I'm not sure if he will come to the party, but at any rate, we should be prepared.
注記: This phrase is used to introduce a statement that is relevant or true regardless of other circumstances.

Rate of inflation

Refers to the percentage increase in the general price level of goods and services in an economy.
例: The rate of inflation has been increasing steadily over the past few months.
注記: This phrase specifically denotes the change in price levels within an economy over a period of time.

Rateの日常(スラング)表現

Rate

In informal spoken language, 'rate' can be used as a slang term meaning to evaluate, judge, or give an opinion about something.
例: I rate this movie 5 stars out of 10.
注記: The slang usage of 'rate' often refers to personal opinions or evaluations, whereas the original word typically refers to a measure or comparison of something.

Top rate

'Top rate' is a slang term used to describe something or someone excellent, of the highest quality or standard.
例: She's a top-rate singer, everyone loves her performances.
注記: While 'rate' itself refers to a numerical value or comparison, 'top rate' emphasizes the exceptional quality or performance of something.

Under the radar

The phrase 'under the radar' is used to describe something that goes unnoticed or remains hidden from public attention.
例: His talent went under the radar until he released his latest album.
注記: This slang term uses 'radar' metaphorically to imply avoiding detection or escaping notice, unlike the literal sense of 'rate' as a comparison or assessment.

Rate card

A 'rate card' is a document or list detailing the prices or charges for services or products offered by a company.
例: Check out the rate card for our new advertising campaign.
注記: While 'rate' typically refers to a measure or comparison, 'rate card' specifically pertains to a schedule of prices or rates for services, diverging from the general meaning of 'rate'.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high, extreme, or exceeding normal levels.
例: The excitement for the concert was off the charts.
注記: 'Off the charts' uses 'charts' as a figurative representation of measurement or comparison, unlike the more straightforward meaning of 'rate' as assigning a value or position on a scale.

Rate out of 10

In colloquial language, describing something with a 'rate out of 10' implies assigning a score based on a scale of 1 to 10.
例: She rated his cooking skills 9 out of 10.
注記: While 'rate' is typically a verb indicating evaluation or comparison, 'rate out of 10' specifically refers to a numerical assessment on a scale, diverting from the general sense of 'rate'.

Rate card rate

This term refers to the specific rate or price listed on a rate card for a particular service or product.
例: The new rate card rate for our services is quite competitive.
注記: 'Rate card rate' combines the concepts of rates and rate cards, emphasizing the predetermined charges or fees set by a business rather than a general evaluation or judgment.

Rate - 例

The hotel guests can rate their experience on the website.
Гості готелю можуть оцінити свій досвід на вебсайті.
The exchange rate of the euro to the dollar is favorable.
Курс євро до долара є вигідним.
The tax rate in this country is very high.
Податкова ставка в цій країні дуже висока.

Rateの文法

Rate - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: rate
活用
名詞、複数 (Noun, plural): rates
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): rate
動詞、過去形 (Verb, past tense): rated
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): rating
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): rates
動詞、原形 (Verb, base form): rate
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): rate
音節、区切り、アクセント
Rate 1 音節を含む: rate
音声表記: ˈrāt
rate , ˈrāt (赤い音節が強調されています)

Rate - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Rate: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。