辞書
英語 - ベトナム語
Foot
fʊt
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Bàn chân, Đơn vị đo chiều dài (foot), Phần dưới của một vật (foot of a table), Chân (đơn vị trong thơ ca)
Foot のベトナム語での意味
Bàn chân
例:
I hurt my foot while playing soccer.
Tôi bị đau bàn chân khi chơi bóng đá.
She has beautiful feet.
Cô ấy có đôi bàn chân đẹp.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversations regarding physical injuries or descriptions.
注記: This is the most common meaning, referring to the anatomical part of the body.
Đơn vị đo chiều dài (foot)
例:
The room is ten feet long.
Căn phòng dài mười feet.
He is six feet tall.
Anh ấy cao sáu feet.
使用法: formalコンテクスト: Used in measurements, especially in construction or describing height.
注記: In Vietnam, the metric system is more common, so this usage may be less familiar.
Phần dưới của một vật (foot of a table)
例:
The foot of the table is broken.
Chân bàn bị gãy.
Make sure the foot of the chair is stable.
Đảm bảo rằng chân ghế ổn định.
使用法: informalコンテクスト: Used in discussions about furniture or objects.
注記: This refers to the base or lower part of an object.
Chân (đơn vị trong thơ ca)
例:
The poem has a foot of iambic pentameter.
Bài thơ có một chân là ngũ hành iambic.
Each foot in the poem has a rhythm.
Mỗi chân trong bài thơ đều có nhịp điệu.
使用法: formalコンテクスト: Used in literary discussions or poetry analysis.
注記: This meaning refers to the basic unit of measurement in poetry, important for students of literature.
Footの同義語
leg
A leg is the part of the body below the knee.
例: He hurt his leg while hiking.
注記: While a foot is the lower extremity of the leg below the ankle, a leg refers to the entire limb from the hip to the ankle.
paw
A paw is the foot of an animal with claws or pads.
例: The cat's soft paws left prints in the sand.
注記: Paw specifically refers to the foot of an animal, especially one with claws or pads, whereas foot can refer to human or animal feet.
hoof
A hoof is the hard part of the foot of an ungulate animal such as a horse, cow, or deer.
例: The horse's hooves clicked on the pavement.
注記: Hoof is a specialized term for the foot of certain animals like horses, cows, and deer, characterized by a hard outer covering.
Footの表現、よく使われるフレーズ
Put your best foot forward
To make a good impression by presenting oneself in the best possible way.
例: When you go for a job interview, make sure to put your best foot forward by dressing smartly and being well-prepared.
注記: The phrase does not refer to the literal act of physically placing one's foot forward but rather means to showcase oneself positively.
Shoot yourself in the foot
To do something that harms one's own interests or causes one's own failure.
例: By arriving late to the meeting, she really shot herself in the foot when she was trying to impress the boss.
注記: This phrase is figurative and does not involve actual shooting or physical harm to one's foot.
Get off on the right foot
To begin something in a positive or successful way.
例: Starting the project with a clear plan will help us get off on the right foot.
注記: This phrase focuses on the idea of starting well and does not directly involve physical movement.
Have one foot in the grave
To be very old or in very poor health, often implying that death may be near.
例: At his age, some people might say he has one foot in the grave, but he's still full of energy and life.
注記: This phrase is metaphorical and does not literally mean having one foot physically buried in the ground.
Fell on deaf ears
To be ignored or disregarded, especially when trying to communicate something important.
例: His warning about the dangers of smoking fell on deaf ears as none of the students seemed to take it seriously.
注記: The phrase does not involve the literal act of falling but rather means that the information was not heeded.
Get cold feet
To suddenly become too frightened or hesitant to do something previously planned or expected.
例: She was supposed to bungee jump, but she got cold feet at the last minute and decided not to go through with it.
注記: The phrase does not refer to the actual sensation of having cold feet but rather to experiencing fear or hesitation.
Drag one's feet
To delay or be slow in doing something, often out of reluctance or indecision.
例: The project is falling behind schedule because some team members are dragging their feet on completing their tasks.
注記: This phrase does not involve physically dragging one's feet but rather means to procrastinate or stall.
Footの日常(スラング)表現
Foot the bill
To pay for something, especially a bill or cost.
例: Let's go out for dinner, and I'll foot the bill this time.
注記: The slang term 'foot the bill' specifically refers to covering expenses or costs, whereas 'foot' alone refers to the lower extremity of the leg.
Foot loose
To be free, without attachments or responsibilities.
例: He's always foot loose and fancy-free, traveling wherever he pleases.
注記: In this context, 'foot loose' suggests being unattached or unburdened by responsibilities, different from the literal meaning of 'foot.'
Foot traffic
The number of people walking past a particular location, often used to describe potential customers or visitors.
例: The store relies on foot traffic to attract customers.
注記: The term 'foot traffic' specifically refers to pedestrian movement near a place, not just the physical foot itself.
Foot in the door
To establish a preliminary connection or gain an initial advantage in a situation.
例: I got a foot in the door with that internship; now I just need to impress them.
注記: The slang term 'foot in the door' implies making progress or gaining a foothold, as compared to the literal body part.
Foot the pedal
To accelerate or increase the speed of something.
例: He really put his foot on the pedal and finished the race in record time.
注記: The expression 'foot the pedal' relates to increasing speed or intensity, contrasting with just referring to the physical foot.
Foot the gas
To press on the gas pedal of a vehicle to accelerate.
例: We need to foot the gas if we want to make it to the concert on time.
注記: The slang term 'foot the gas' specifically refers to accelerating a vehicle, distinct from the more general reference to 'foot.'
Foot the accelerator
To apply pressure to the accelerator pedal of a vehicle for acceleration.
例: She always likes to foot the accelerator when driving, enjoying the thrill of speed.
注記: The term 'foot the accelerator' describes the action of pushing the accelerator in a vehicle, emphasizing speed or acceleration.
Foot - 例
My foot hurts.
Chân của tôi bị đau.
She has a blister on her heel.
Cô ấy có một vết phồng rộp ở gót chân.
He took a step forward with his left foot.
Anh ấy bước tới bằng chân trái.
Footの文法
Foot - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: foot
活用
名詞、複数 (Noun, plural): feet
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): foot
動詞、過去形 (Verb, past tense): footed
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): footed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): footing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): foots
動詞、原形 (Verb, base form): foot
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): foot
音節、区切り、アクセント
foot 1 音節を含む: foot
音声表記: ˈfu̇t
foot , ˈfu̇t (赤い音節が強調されています)
Foot - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
foot: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。