辞書
英語 - ベトナム語

Herself

hərˈsɛlf
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

cô ấy tự, bản thân cô ấy, cô ấy tự mình

Herself のベトナム語での意味

cô ấy tự

例:
She did it all by herself.
Cô ấy đã tự làm mọi thứ.
She talks to herself when she's thinking.
Cô ấy nói chuyện với chính mình khi đang suy nghĩ.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate that a female subject is performing an action alone or reflecting on her thoughts.
注記: Often used to emphasize independence or self-reflection.

bản thân cô ấy

例:
She believes in herself.
Cô ấy tin vào bản thân mình.
She took care of herself during the illness.
Cô ấy đã tự chăm sóc bản thân trong suốt thời gian bệnh.
使用法: informalコンテクスト: Used to highlight the importance of self-confidence or self-care.
注記: This usage often conveys a sense of empowerment.

cô ấy tự mình

例:
She cooked dinner for herself.
Cô ấy đã nấu bữa tối cho chính mình.
She bought a gift for herself.
Cô ấy đã mua một món quà cho mình.
使用法: informalコンテクスト: Indicates that the action was done by the subject for her own benefit.
注記: Commonly used when someone does something to treat or reward themselves.

Herselfの同義語

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
例: She dressed herself for the party.
注記: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
例: She did it all by her own self.
注記: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
例: The decision was hers to make.
注記: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
例: She wanted to see the movie with her very self.
注記: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Herselfの表現、よく使われるフレーズ

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
例: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
注記: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
例: She decided to go to the movies by herself.
注記: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
例: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
注記: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
例: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
注記: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
例: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
注記: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
例: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
注記: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
例: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
注記: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Herselfの日常(スラング)表現

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
例: She loves taking herselfies and posting them on social media.
注記: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
例: She's her own boss now, running her own business.
注記: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
例: She's found her groove in the new job and is excelling.
注記: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
例: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
注記: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
例: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
注記: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
例: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
注記: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
例: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
注記: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - 例

She dressed herself.
Cô ấy tự mặc đồ.
She couldn't help herself.
Cô ấy không thể tự kiềm chế.
She reminded herself to call her mother.
Cô ấy nhắc nhở bản thân gọi cho mẹ.

Herselfの文法

Herself - 代名詞 (Pronoun) / 人称代名詞 (Personal pronoun)
見出し語: herself
活用
音節、区切り、アクセント
herself 2 音節を含む: her • self
音声表記: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (赤い音節が強調されています)

Herself - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
herself: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。