辞書
英語 - ベトナム語
Looking
ˈlʊkɪŋ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Nhìn, Tìm kiếm, Trông có vẻ, Hướng về, Nghĩ đến
Looking のベトナム語での意味
Nhìn
例:
She is looking at the stars.
Cô ấy đang nhìn vào những vì sao.
He looked out the window.
Anh ấy đã nhìn ra ngoài cửa sổ.
使用法: informalコンテクスト: Used when describing the act of visually observing something.
注記: This is the most common meaning of 'looking' and can be used in various situations, from casual to more serious.
Tìm kiếm
例:
I am looking for my keys.
Tôi đang tìm kiếm chìa khóa của mình.
She is looking for a new job.
Cô ấy đang tìm kiếm một công việc mới.
使用法: informalコンテクスト: Used when someone is trying to find something.
注記: This meaning extends to situations where 'looking' implies searching or seeking out something.
Trông có vẻ
例:
He is looking tired.
Anh ấy trông có vẻ mệt mỏi.
You are looking great today!
Hôm nay bạn trông thật tuyệt!
使用法: informalコンテクスト: Used to describe someone's appearance or demeanor.
注記: This usage can express an opinion about how someone looks or feels based on their appearance.
Hướng về
例:
She is looking towards the future.
Cô ấy đang hướng về tương lai.
We should be looking at new opportunities.
Chúng ta nên hướng về những cơ hội mới.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about plans or aspirations.
注記: This meaning can often be associated with optimism or planning for what comes next.
Nghĩ đến
例:
I am looking at the possibility of studying abroad.
Tôi đang nghĩ đến khả năng du học.
They are looking into the matter more closely.
Họ đang nghĩ đến vấn đề một cách kỹ lưỡng hơn.
使用法: formalコンテクスト: Used when considering or contemplating something.
注記: This meaning suggests a deeper level of consideration and is often used in academic or professional contexts.
Lookingの同義語
gazing
Gazing implies looking steadily and intently at something.
例: She was gazing out of the window, lost in thought.
注記: Gazing suggests a more focused and prolonged act of looking.
staring
Staring means looking fixedly or vacantly at someone or something.
例: He was staring at the painting, trying to decipher its meaning.
注記: Staring often conveys a sense of intensity or concentration in the act of looking.
glancing
Glancing means taking a brief or hurried look.
例: She quickly glanced at her watch to check the time.
注記: Glancing suggests a quick or casual look rather than a sustained gaze.
peering
Peering involves looking closely or with difficulty, especially when trying to see something unclear.
例: He was peering into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
注記: Peering often implies straining to see or discern details in what is being looked at.
observing
Observing means watching attentively with interest or for a scientific purpose.
例: The scientist was carefully observing the behavior of the animals in the wild.
注記: Observing often implies a deliberate and focused act of watching for specific details or patterns.
Lookingの表現、よく使われるフレーズ
keep an eye out
To watch or look for something carefully.
例: I'll keep an eye out for any updates on the project.
注記: Uses a different imagery compared to 'looking' and implies being vigilant.
look forward to
To anticipate something with pleasure or excitement.
例: I'm looking forward to seeing you at the party.
注記: Expresses anticipation and excitement beyond just physically looking at something.
take a look
To examine or inspect something briefly.
例: Can you take a look at this document for me?
注記: Suggests a brief inspection rather than a continuous act of looking.
look up to
To admire or respect someone.
例: I've always looked up to my older sister for her achievements.
注記: Focuses on admiration and respect rather than just the physical act of looking.
look down on
To consider someone as inferior or less important.
例: She looks down on people who don't have a college education.
注記: Implies a judgmental attitude towards others, different from the neutral act of looking.
watch out
To be careful or vigilant about something dangerous.
例: Watch out! There's a car coming.
注記: Emphasizes caution and being alert, different from a casual act of looking.
have a look
To take a brief look at something.
例: Let me have a look at that painting. It's beautiful!
注記: Indicates a quick observation rather than a prolonged act of looking.
look out for
To watch or be vigilant for something.
例: Can you look out for my package while I'm away?
注記: Implies actively watching or caring for something, different from a passive act of looking.
look like
To have a similar appearance to someone or something.
例: You look like your mother when you smile.
注記: Compares appearances rather than the action of looking itself.
Lookingの日常(スラング)表現
check out
To look at or investigate something. It is often used when suggesting someone to look at or experience something new.
例: Check out this awesome new TV show!
注記: The term 'check out' implies a more casual and informal way of looking at something compared to just 'looking at' it.
peep
To glance at or briefly look at something. It is used informally to refer to a quick or sneak peek at something.
例: Let me take a quick peep at that document before the meeting.
注記: The term 'peep' emphasizes a swift and often discreet way of looking at something compared to a standard 'look.'
scope out
To carefully examine or assess a situation or thing. It often implies a more detailed and strategic observation.
例: I need to scope out the competition before the big presentation.
注記: The term 'scope out' suggests a thorough and intentional observation, whereas 'look at' may be more general or casual.
eyeball
To look closely at or examine something. It is often used in a directive manner to suggest a close inspection.
例: Eyeball that book for any relevant information on the topic.
注記: The term 'eyeball' suggests a more focused and attentive way of looking at something.
glance
To take a quick look or brief view of something. It implies a rapid or cursory examination.
例: Can you glance over this report and let me know if there are any errors?
注記: The term 'glance' indicates a swift and often superficial look compared to a more thorough 'look.'
spot
To see or notice something, typically quickly or unexpectedly. It is often used to describe noticing something in a particular location.
例: I spotted a rare bird in the park this morning.
注記: The term 'spot' implies a sudden, maybe even accidental, observation of something compared to a deliberate act of 'looking.'
scout
To search or explore a place in order to obtain information. It is commonly used in the context of investigating or searching for something specific.
例: He scouted around the office to find a quiet place for his phone call.
注記: The term 'scout' implies a more purposeful and investigative way of looking around compared to a casual observation.
Looking - 例
Looking for a new job can be stressful.
Tìm kiếm một công việc mới có thể rất căng thẳng.
She was looking out the window when she saw the accident.
Cô ấy đang nhìn ra ngoài cửa sổ khi thấy vụ tai nạn.
He looked at the painting for a long time, trying to understand its meaning.
Anh ấy đã nhìn vào bức tranh trong một thời gian dài, cố gắng hiểu ý nghĩa của nó.
Lookingの文法
Looking - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: look
活用
名詞、複数 (Noun, plural): looks
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): look
動詞、過去形 (Verb, past tense): looked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): looking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): looks
動詞、原形 (Verb, base form): look
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): look
音節、区切り、アクセント
looking 1 音節を含む: look
音声表記: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (赤い音節が強調されています)
Looking - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
looking: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。