辞書
英語 - ベトナム語
Soon
sun
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
sớm, một lát nữa, chẳng bao lâu, sớm thôi
Soon のベトナム語での意味
sớm
例:
I will call you soon.
Tôi sẽ gọi cho bạn sớm.
We need to leave soon.
Chúng ta cần đi sớm.
使用法: informalコンテクスト: Used when talking about something happening in the near future.
注記: This is the most common usage of 'soon', implying a short amount of time before an event occurs.
một lát nữa
例:
I'll be back in a while, see you soon.
Tôi sẽ trở lại một lát nữa, hẹn gặp bạn sau.
The meeting will start soon.
Cuộc họp sẽ bắt đầu trong một lát nữa.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations to indicate a short delay.
注記: This expression suggests a brief wait, often used in everyday chats.
chẳng bao lâu
例:
He will be here soon, don't worry.
Anh ấy sẽ đến chẳng bao lâu nữa, đừng lo.
Soon enough, everything will be fine.
Chẳng bao lâu, mọi thứ sẽ ổn thôi.
使用法: neutralコンテクスト: Used when referring to an event expected to happen relatively soon without specifying exact timing.
注記: This phrase can carry a reassuring tone, indicating that something positive is on the way.
sớm thôi
例:
Sooner or later, we will resolve this issue.
Sớm thôi, chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này.
You will understand soon enough.
Bạn sẽ hiểu sớm thôi.
使用法: formal/informalコンテクスト: Indicates that something is inevitable and will happen in the near future.
注記: This phrase can be used in both formal and informal settings, often to imply patience.
Soonの同義語
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
例: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
注記: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Soonの表現、よく使われるフレーズ
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
例: We will discuss this matter further in the near future.
注記: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
例: The bus should arrive any minute now.
注記: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
例: Before long, you will realize the importance of this decision.
注記: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
例: We will be departing shortly.
注記: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
例: I'll join you for lunch in a bit.
注記: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
例: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
注記: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
例: The storm could strike at any moment.
注記: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Soonの日常(スラング)表現
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
例: She'll be here any moment now, so get ready.
注記: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
例: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
注記: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
例: The weekend will be here before you know it.
注記: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
例: The car disappeared in a flash around the corner.
注記: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
例: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
注記: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
例: I'll have that report done in no time, don't worry.
注記: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - 例
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Sớm thôi, mặt trời sẽ lặn và bên ngoài sẽ tối.
I will be back soon.
Tôi sẽ quay lại sớm.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Chúng ta sẽ phải rời đi sớm nếu muốn bắt kịp chuyến tàu.
Soonの文法
Soon - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: soon
活用
副詞、比較級 (Adverb, comparative): sooner
副詞、最上級 (Adverb, superlative): soonest
副詞 (Adverb): soon
音節、区切り、アクセント
soon 1 音節を含む: soon
音声表記: ˈsün
soon , ˈsün (赤い音節が強調されています)
Soon - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
soon: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。