辞書
英語 - 中国語
Carry
ˈkɛri
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
携带, 承载, 传播, 继续, 承担
Carry の中国語での意味
携带
例:
I always carry a water bottle with me.
我总是随身携带一个水瓶。
He carries his laptop to work every day.
他每天都带着他的笔记本电脑上班。
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to physically holding or transporting something.
注記: This meaning is commonly used in daily conversations.
承载
例:
The bridge can carry heavy vehicles.
这座桥可以承载重型车辆。
These shelves can carry a lot of weight.
这些架子可以承载很多重量。
使用法: formalコンテクスト: Used in engineering or structural contexts.
注記: Often used in technical discussions about load-bearing capacities.
传播
例:
The news will carry quickly through social media.
新闻会通过社交媒体迅速传播。
This virus can carry through the air.
这种病毒可以通过空气传播。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when discussing information, news, or diseases being transmitted.
注記: This meaning is especially relevant in the context of communication and health.
继续
例:
We need to carry on with our work despite the challenges.
尽管面临挑战,我们需要继续我们的工作。
She carried on talking even when no one was listening.
即使没有人听,她还是继续在说话。
使用法: informalコンテクスト: Used when discussing the continuation of an action or activity.
注記: This usage emphasizes persistence or resilience.
承担
例:
He carries the responsibility for the team's success.
他承担着团队成功的责任。
She carries the burden of her family's expectations.
她承担着家人期望的负担。
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts of responsibility or obligation.
注記: This meaning often relates to emotional or social responsibilities.
Carryの同義語
transport
To transport means to move or convey something from one place to another.
例: The goods were transported to the warehouse.
注記: Transport is often used in the context of moving goods or people from one place to another, whereas 'carry' can refer to physically holding or supporting something.
convey
To convey means to communicate or make known.
例: She conveyed her message through gestures.
注記: Convey is more focused on the act of communicating or expressing something, while 'carry' has a broader meaning of physically holding or transporting something.
bear
To bear means to support or carry a load.
例: He bore the weight of the heavy backpack.
注記: Bear is often used in the context of supporting a weight or burden, while 'carry' can have a wider range of meanings including transporting or conveying.
haul
To haul means to pull or drag with effort.
例: They hauled the logs out of the forest.
注記: Haul implies a significant effort or exertion in moving something, while 'carry' can be more general in terms of transporting or holding something.
bring
To bring means to take or accompany something to a place.
例: Don't forget to bring your umbrella.
注記: Bring implies moving something to a specific location or destination, while 'carry' can refer to the act of holding or supporting something in general.
Carryの表現、よく使われるフレーズ
Carry out
To complete or fulfill a task, duty, or order.
例: The students were asked to carry out the experiment as part of their science project.
注記: The phrase 'carry out' emphasizes the completion or execution of a specific action or task.
Carry on
To continue doing something, especially after a pause or interruption.
例: Despite the setbacks, they decided to carry on with their plans.
注記: While 'carry' implies simply holding or transporting something, 'carry on' emphasizes the idea of persistence or continuation.
Carry away
To cause someone to be extremely impressed, excited, or emotional.
例: The breathtaking performance carried away the audience.
注記: This idiom goes beyond the literal act of physically carrying something and conveys the idea of being emotionally moved or overwhelmed.
Carry off
To succeed in doing something difficult or unexpected.
例: Against all odds, he managed to carry off the victory in the final round.
注記: While 'carry' can simply mean physically bearing something, 'carry off' specifically implies achieving success or victory in a challenging situation.
Carry a tune
To sing on key or in a musically pleasing way.
例: She can't carry a tune, but she loves to sing karaoke with her friends.
注記: In this idiom, 'carry' is used figuratively to refer to the ability to sing a melody accurately and melodically.
Carry weight
To have influence, importance, or authority.
例: His opinion carries a lot of weight in the decision-making process.
注記: Here, 'carry' is used metaphorically to convey the idea of having significance or impact in a particular context.
Carry the day
To win or be victorious in a particular situation or competition.
例: Their teamwork and dedication helped them to carry the day and win the championship.
注記: This idiom uses 'carry' to suggest achieving success or victory, especially against challenges or competitors.
Carryの日常(スラング)表現
Carry a conversation
To be able to successfully lead or maintain a conversation.
例: She can really carry a conversation, always engaging and interesting.
注記: The slang term indicates the ability to actively participate in a conversation, whereas 'carry' alone might refer to physically transporting something.
Carry a grudge
To hold on to feelings of anger or resentment towards someone for a long time.
例: He seems to always carry a grudge against his former boss.
注記: The slang term focuses on holding negative emotions towards someone, differing from the literal meaning of 'carry'.
Carry the team
To be the main reason for a group or team's success or victory.
例: She really carried the team to victory with her exceptional performance.
注記: In this context, 'carry' implies taking on the responsibility of leading the team rather than physically carrying something.
Carry a torch for
To have strong feelings of love or infatuation for someone, especially for a long time.
例: He's been carrying a torch for her since high school.
注記: This slang term refers to romantic feelings towards someone, distinct from the general concept of 'carrying' something.
Carry - 例
I carry a heavy bag.
我提着一个沉重的包.
She carries her baby in her arms.
她抱着她的宝宝.
He always carries his phone with him.
他总是随身带着手机.
They carry the groceries home from the store.
他们从商店把杂货提回家.
Carryの文法
Carry - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: carry
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): carried
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): carrying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): carries
動詞、原形 (Verb, base form): carry
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): carry
音節、区切り、アクセント
carry 2 音節を含む: car • ry
音声表記: ˈker-ē
car ry , ˈker ē (赤い音節が強調されています)
Carry - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
carry: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。