辞書
英語 - 中国語
Despite
dəˈspaɪt
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
尽管, 不管, 虽然
Despite の中国語での意味
尽管
例:
Despite the rain, we went for a walk.
尽管下雨,我们还是去散步了。
She succeeded despite her difficulties.
尽管面临困难,她还是成功了。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate that something happens or is true even though there is a contrast or obstacle.
注記: 常用于引入对比或反向情形,通常后面跟随一个名词或名词短语。
不管
例:
Despite his age, he plays soccer very well.
不管他的年龄,他踢足球踢得很好。
Despite the challenges, they finished the project on time.
不管面临的挑战,他们按时完成了项目。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in various contexts to express disregard for obstacles or challenges.
注記: 可以用在日常对话和书面语中,表示对某种情况的无视。
虽然
例:
Despite being tired, he continued to work.
虽然很累,他还是继续工作。
Despite the fact that it was late, she called him.
虽然时间很晚,她还是给他打了电话。
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used to introduce a clause that contrasts with the main clause.
注記: 可与其他连接词互换使用,注意后跟从句时的语法结构。
Despiteの同義語
Although
Although introduces a contrast or concession between two clauses.
例: Although it was raining, we decided to go for a walk.
注記: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.
Nevertheless
Nevertheless means in spite of that; however.
例: She was tired; nevertheless, she continued working.
注記: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
例: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
注記: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.
Regardless
Regardless means without regard to; in any case.
例: She decided to go for a run regardless of the weather.
注記: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.
Despiteの表現、よく使われるフレーズ
In spite of
This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
例: She went for a run in spite of the rain.
注記: Similar to 'despite,' but slightly more formal.
Against all odds
This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
例: Against all odds, they managed to complete the project on time.
注記: Emphasizes overcoming significant challenges.
Even though
Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
例: Even though it was late, he still helped us with the task.
注記: More commonly used in spoken language.
In the face of
Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
例: In the face of adversity, she remained strong and determined.
注記: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.
Notwithstanding
This term means despite or in spite of something.
例: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
注記: Formal and often used in legal or official contexts.
Regardless of
This phrase means without regard to or in spite of something.
例: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
注記: Conveys a sense of perseverance and determination.
All the same
Means in spite of everything or nevertheless.
例: He decided to go ahead with the plan all the same.
注記: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.
Despiteの日常(スラング)表現
Anyway
Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
例: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
注記: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.
Nah
Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
例: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
注記: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.
Heck
Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
例: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
注記: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.
Eh
Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
例: Eh, I still did it, despite what they said.
注記: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.
Nope
Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
例: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
注記: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.
Meh
Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
例: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
注記: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.
Yeah, but
Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
例: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
注記: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.
Despite - 例
Despite her fear, she wrapped her arms around him.
尽管她感到害怕,她还是紧紧地抱住了他。
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
尽管天气寒冷,我们的假期还是非常有趣。
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
尽管天气恶劣,我们还是去公园散步了。
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
尽管他缺乏经验,他还是成功地完成了任务。
Despiteの文法
Despite - 従属接続詞 (Subordinating conjunction) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: despite
活用
音節、区切り、アクセント
Despite 2 音節を含む: de • spite
音声表記: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (赤い音節が強調されています)
Despite - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Despite: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。