辞書
英語 - 中国語
Done
dən
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
完成, 结束, 被处理/被对待, 做过的, 被迫/无奈
Done の中国語での意味
完成
例:
I have done my homework.
我已经完成了作业。
The project is done.
项目已经完成。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when indicating that a task or activity has been completed.
注記: This meaning is often used in both written and spoken language.
结束
例:
The meeting is done.
会议结束了。
Once dinner is done, we can go out.
晚餐结束后,我们就可以出去了。
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate that something has come to an end.
注記: Common in everyday conversation.
被处理/被对待
例:
He done me wrong.
他对我做错了事。
She feels done by in this situation.
在这种情况下,她感到被不公平对待。
使用法: informalコンテクスト: Used in phrases to express a sense of being wronged or mistreated.
注記: Often used in colloquial expressions.
做过的
例:
I've done that before.
我以前做过那件事。
Have you done this type of work?
你做过这种类型的工作吗?
使用法: informalコンテクスト: Refers to experiences or actions that have been completed in the past.
注記: Commonly used in casual conversation.
被迫/无奈
例:
I'm done with this argument.
我对这个争论感到无奈。
I'm done talking about it.
我不想再谈论这个了。
使用法: informalコンテクスト: Indicates a feeling of frustration or resignation about a situation.
注記: Often used to express the end of patience or tolerance.
Doneの同義語
completed
Completed means finished or brought to an end. It implies that all necessary steps have been taken.
例: The project is completed and ready for submission.
注記: Completed emphasizes the final stage of a process or task, while 'done' can be more general.
finished
Finished means completed or ended. It suggests that all required actions have been accomplished.
例: I have finished my homework and can now relax.
注記: Finished is often used in the context of tasks or activities being brought to a close, similar to 'done.'
accomplished
Accomplished means successfully achieved or completed. It conveys a sense of fulfillment or achievement.
例: She felt accomplished after successfully completing the marathon.
注記: Accomplished implies a sense of skill or ability in completing a task, while 'done' is more general.
concluded
Concluded means brought to an end or finalized. It indicates the end of a process or event.
例: The meeting concluded with a decision to move forward with the project.
注記: Concluded is used to signify the end of a specific event or activity, whereas 'done' can refer to various tasks or actions.
settled
Settled means resolved or decided. It suggests that a situation has been dealt with definitively.
例: The matter is settled, and there is no need for further discussion.
注記: Settled implies a sense of finality or resolution, often in a dispute or issue, whereas 'done' can be more general.
Doneの表現、よく使われるフレーズ
All done
This phrase means that something is completed or finished.
例: I finished cleaning the house. It's all done now.
注記: The addition of 'all' emphasizes the completeness of the action.
Done deal
This phrase indicates that an agreement or decision has been finalized.
例: We agreed on the terms, so it's a done deal.
注記: The phrase 'done deal' implies that a decision or agreement is settled and no longer up for negotiation.
Done for
This phrase suggests that someone or something is doomed or in serious trouble.
例: If we don't find a solution soon, we're done for.
注記: The phrase 'done for' conveys a sense of imminent failure or demise.
Done in
This phrase means to be exhausted or worn out.
例: After running a marathon, I was completely done in.
注記: The phrase 'done in' emphasizes extreme fatigue or exhaustion.
Get it done
This phrase means to complete a task or achieve a goal.
例: Stop procrastinating and just get it done!
注記: The phrase 'get it done' emphasizes taking action to finish something.
Done and dusted
This phrase means that something is completed successfully and no longer requires attention.
例: The project is done and dusted, so we can move on to the next one.
注記: The phrase 'done and dusted' implies not only completion but also a sense of finality and closure.
Well done
This phrase is used to praise someone for a job well done or an achievement.
例: Well done on acing your exam!
注記: The phrase 'well done' specifically acknowledges and commends good performance or success.
Doneの日常(スラング)表現
Donezo
Donezo is a slang term derived from 'done.' It is often used to emphasize that something is completely finished or over.
例: I'm so tired, I'm just donezo for the day.
注記: Donezo is a more informal and playful way of saying 'done.' It adds a sense of finality or exhaustion to the meaning.
Cut and dry
Cut and dry is a slang term that means clear, straightforward, or uncomplicated.
例: The instructions were cut and dry, so I completed the task quickly.
注記: The original term 'done' implies completion, while 'cut and dry' specifically refers to something that is easy to understand or straightforward.
Finito
Finito is a slang term borrowed from Italian, meaning 'finished' or 'done.'
例: I'm finito with this project, let's move on to the next one.
注記: Finito adds a touch of flair or exoticism to the simple concept of being done with something.
Wrap up
To wrap up is a colloquial way of saying to finish or complete something.
例: Let's wrap up this meeting and head home.
注記: While 'done' implies completion, 'wrap up' specifically evokes the image of finishing by wrapping something up, like a gift or a project.
Cooked
Cooked is a slang term that means exhausted or spent, similar to being 'done' but with a stronger sense of fatigue.
例: After that workout, I'm cooked for the rest of the day.
注記: While 'done' signifies completion, 'cooked' focuses more on the physical or mental exhaustion that comes with completing a task.
Kaput
Kaput is a slang term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
例: My old phone finally gave out on me, it's kaput.
注記: Unlike 'done,' which indicates completion, 'kaput' specifically refers to something that has reached the end of its usefulness due to damage or wear.
Spent
Spent is a slang term that means exhausted or depleted, often used to describe feeling physically or emotionally drained.
例: I'm totally spent after that long day of work.
注記: While 'done' indicates completion, 'spent' emphasizes the feeling of being worn out or depleted after expending effort.
Done - 例
The project is done.
这个项目完成了。
I'm done with my homework.
我做完作业了。
Have you done your chores yet?
你做完你的家务了吗?
Doneの文法
Done - 動詞 (Verb) / 動詞、過去分詞 (Verb, past participle)
見出し語: do
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): did
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): done
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): doing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): does
動詞、原形 (Verb, base form): do
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): do
音節、区切り、アクセント
done 1 音節を含む: done
音声表記: ˈdən
done , ˈdən (赤い音節が強調されています)
Done - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
done: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。