辞書
英語 - 中国語
Ever
ˈɛvər
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
曾经, 任何时候, 总是,始终, 无论何时, 任何事物,任何人
Ever の中国語での意味
曾经
例:
Have you ever been to Paris?
你曾经去过巴黎吗?
I don't think I've ever seen that movie.
我不认为我曾经看过那部电影。
使用法: informalコンテクスト: Used to refer to any time in the past.
注記: This meaning indicates that something happened at any unspecified time before now.
任何时候
例:
You can call me anytime, ever.
你可以随时给我打电话,任何时候都可以。
If you ever need help, just ask.
如果你任何时候需要帮助,就问我。
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate at any time in the future.
注記: Often used in conditional statements or offers.
总是,始终
例:
She is ever so kind.
她总是那么友善。
He is ever ready to help.
他始终准备好提供帮助。
使用法: formalコンテクスト: Used to emphasize an ongoing state or quality.
注記: This usage is more common in literary or formal contexts.
无论何时
例:
Ever since we met, we've been friends.
自从我们见面以来,我们一直是朋友。
She has been happy ever since she got the job.
自从她找到那份工作以来,她一直很快乐。
使用法: informalコンテクスト: Used to refer to a point in time up to the present.
注記: This meaning connects the past with the present.
任何事物,任何人
例:
Is there ever a time when you feel sad?
你有任何时候会感到伤心吗?
Can you ever imagine living in another country?
你能想象任何时候住在另一个国家吗?
使用法: informalコンテクスト: Used to express the idea of anything or anyone at all.
注記: This meaning is often used in questions and hypothetical statements.
Everの同義語
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
例: Their love will last forever.
注記: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
例: He is constantly checking his phone.
注記: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Everの表現、よく使われるフレーズ
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
例: I will love you forever and ever.
注記: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
例: She has been living in that house ever since she got married.
注記: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
例: He was as helpful as ever in times of need.
注記: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
例: This new phone is the best thing since sliced bread.
注記: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
例: Have you ever been to Paris?
注記: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
例: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
注記: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
例: They promised to be together for evermore.
注記: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Everの日常(スラング)表現
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
例: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
注記: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
例: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
注記: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
例: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
注記: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
例: We can meet wherever is most convenient for you.
注記: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
例: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
注記: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
例: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
注記: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
例: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
注記: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - 例
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
从我还是个孩子的时候起,我就一直喜欢巧克力。
Do you ever feel like you're not good enough?
你有没有觉得自己不够好?
They promised to love each other forever.
他们承诺会永远相爱。
Everの文法
Ever - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: ever
活用
副詞 (Adverb): ever
音節、区切り、アクセント
ever 2 音節を含む: ev • er
音声表記: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (赤い音節が強調されています)
Ever - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
ever: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。