辞書
英語 - 中国語

Problem

ˈprɑbləm
非常に一般的
100 - 200
100 - 200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

问题, 麻烦, 难题, 纠纷, 障碍

Problem の中国語での意味

问题

例:
We need to solve this problem.
我们需要解决这个问题。
There is a problem with the computer.
电脑有一个问题。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in everyday conversation, academic discussions, and technical contexts.
注記: This is the most common translation and can refer to any issue or difficulty that needs to be addressed.

麻烦

例:
I don't want to create any problems for you.
我不想给你带来任何麻烦。
He always causes problems for others.
他总是给别人带来麻烦。
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations, often refers to inconveniences or annoyances.
注記: This term is more colloquial and can imply a nuisance rather than a serious issue.

难题

例:
This math problem is very difficult.
这个数学难题非常困难。
She loves solving challenging problems.
她喜欢解决具有挑战性的难题。
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in academic or intellectual contexts, especially in mathematics or logic.
注記: Refers specifically to problems that are challenging and require significant thought to solve.

纠纷

例:
They have a legal problem that needs resolution.
他们有一个需要解决的法律纠纷。
The problem between the two parties was escalating.
双方之间的纠纷正在升级。
使用法: formalコンテクスト: Used in legal and formal discussions, often refers to disputes or conflicts.
注記: This meaning emphasizes conflict and is usually associated with legal or formal situations.

障碍

例:
Language can be a problem for communication.
语言可能成为沟通的障碍。
He faced many problems during his journey.
他在旅途中遇到了许多障碍。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in various contexts to describe barriers or hindrances.
注記: This term can refer to physical, social, or metaphorical barriers that impede progress.

Problemの同義語

Issue

An issue refers to a matter or problem that is under discussion or consideration.
例: There seems to be an issue with the software update.
注記: The term 'issue' is often used in a more formal or professional context compared to 'problem'.

Challenge

A challenge is a task or situation that tests someone's abilities.
例: Overcoming this challenge will require teamwork and creativity.
注記: While a problem signifies an issue that needs to be resolved, a challenge implies an opportunity for growth or improvement.

Obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
例: Financial constraints can be a significant obstacle to starting a business.
注記: Unlike a general problem, an obstacle specifically refers to a barrier that must be overcome to reach a goal.

Dilemma

A dilemma is a situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
例: She faced a dilemma when she had to choose between two job offers.
注記: While a problem is a broader term for any difficulty, a dilemma specifically involves making a tough decision.

Predicament

A predicament is a difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
例: Being caught in a traffic jam put him in a predicament as he was running late for the meeting.
注記: A predicament suggests a more challenging or complex situation compared to a typical problem.

Problemの表現、よく使われるフレーズ

A piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
例: Fixing this issue was a piece of cake for the experienced team.
注記: This idiom refers to something being easy rather than a serious problem.

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
例: I know the exam will be tough, but I just need to bite the bullet and study hard.
注記: The focus is on facing a difficult situation head-on rather than just acknowledging a problem.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right about something.
例: You really hit the nail on the head with your analysis of the issue.
注記: This phrase emphasizes the accuracy of a solution or analysis rather than the existence of a problem.

Sweep it under the rug

To ignore or hide a problem rather than dealing with it openly.
例: Don't just sweep this problem under the rug, address it directly.
注記: This idiom focuses on avoiding or concealing a problem rather than solving it.

Put a band-aid on it

To temporarily fix a problem without addressing the underlying cause.
例: We need to find a permanent solution, not just put a band-aid on the problem.
注記: This expression refers to temporary solutions rather than solving the core issue.

Behind the eight ball

To be in a difficult situation with unfavorable circumstances.
例: Due to the delays, we are now behind the eight ball with this project.
注記: This idiom denotes being in a challenging situation rather than just facing a problem.

Make a mountain out of a molehill

To exaggerate the importance of a problem or make it seem more serious than it is.
例: Don't make a mountain out of a molehill; it's just a minor issue.
注記: This phrase emphasizes exaggeration rather than the actual severity of a problem.

Problemの日常(スラング)表現

Hiccup

Hiccup is used to describe a minor setback or temporary problem.
例: There was a small hiccup with the delivery, but it's being resolved.
注記: It suggests a temporary and minor inconvenience compared to a more serious, ongoing problem.

Snag

Snag refers to an unexpected problem or obstacle that delays progress.
例: We hit a little snag in getting the permits approved.
注記: It implies encountering a difficulty that was not foreseen or planned for.

Glitch

A glitch is a sudden, usually temporary malfunction or fault in a system or process.
例: The website is experiencing a glitch that's affecting the checkout process.
注記: It often refers to technical issues, especially in digital systems.

Headache

A headache is a problem or situation that is difficult to deal with or causes stress and frustration.
例: Dealing with all these paperwork is such a headache.
注記: It conveys a sense of being mentally taxing or bothersome.

Mess

Mess refers to a situation or state of affairs that is confused, disorganized, or chaotic.
例: The whole situation turned into a big mess after the miscommunication.
注記: It suggests a lack of order or clarity, often due to mismanagement or mistakes.

Problem - 例

I have a problem.
我有一个问题
Can you help me with this problem?
你能帮我解决这个问题吗?
I need to find a solution to this problem.
我需要找到这个问题的解决方案。
This is becoming a big problem.
这正变成一个大问题

Problemの文法

Problem - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: problem
活用
名詞、複数 (Noun, plural): problems
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): problem
音節、区切り、アクセント
Problem 2 音節を含む: prob • lem
音声表記: ˈprä-bləm
prob lem , ˈprä bləm (赤い音節が強調されています)

Problem - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Problem: 100 - 200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。