辞書
英語 - 中国語
Sense
sɛns
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
感觉, 意义, 理智, 感觉到, 意识
Sense の中国語での意味
感觉
例:
I have a strange sense that something is wrong.
我有一种奇怪的感觉,觉得有什么不对。
She has a good sense of smell.
她的嗅觉很好。
使用法: informalコンテクスト: Used to describe physical sensations or emotional feelings.
注記: Can refer to any of the five physical senses (sight, hearing, taste, touch, smell) or emotional intuition.
意义
例:
The poem has a deeper sense that requires reflection.
这首诗有更深的意义,需要反思。
What is the sense of this decision?
这个决定的意义是什么?
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about interpretation or significance.
注記: Often used in philosophical or analytical discussions.
理智
例:
Use your sense; don't act impulsively.
要用你的理智;不要冲动行事。
It makes sense to save money for the future.
为未来存钱是有道理的。
使用法: informalコンテクスト: Used when discussing logical reasoning or practicality.
注記: Can also imply common sense or practicality.
感觉到
例:
Can you sense the tension in the room?
你能感觉到房间里的紧张气氛吗?
I sensed that he was lying.
我感觉到他在说谎。
使用法: informalコンテクスト: Used to describe an awareness or intuition about a situation.
注記: Often used in contexts involving intuition or emotional awareness.
意识
例:
He lost his sense during the accident.
他在事故中失去了意识。
Her sense of duty is admirable.
她的责任感令人钦佩。
使用法: formalコンテクスト: Used in medical or psychological contexts as well as discussions about personal responsibilities.
注記: Can refer to awareness of oneself or one’s responsibilities.
Senseの同義語
feeling
A feeling refers to an emotional or intuitive response to a situation or experience.
例: She had a strange feeling that something was wrong.
注記: While 'sense' can refer to a perception through the senses or understanding, 'feeling' is more focused on emotions and intuition.
perception
Perception is the way in which something is understood or interpreted.
例: His perception of the situation was different from mine.
注記: Perception emphasizes the act of becoming aware or understanding something, while 'sense' can also refer to the physical faculties of sight, hearing, touch, taste, or smell.
understanding
Understanding refers to the ability to comprehend or grasp the meaning of something.
例: She showed a deep understanding of the subject.
注記: While 'sense' can imply a general awareness or feeling, 'understanding' specifically relates to comprehension and knowledge.
awareness
Awareness is the knowledge or perception of a situation or fact.
例: He had a sudden awareness of the danger.
注記: Awareness focuses on being conscious or cognizant of something, while 'sense' can encompass a broader range of meanings including perception through the senses.
Senseの表現、よく使われるフレーズ
Common sense
Common sense refers to practical intelligence or sound judgment in everyday situations.
例: Using common sense, she decided to bring an umbrella since it was raining.
注記: Common sense is a practical application of good judgment, while 'sense' alone refers to perception or understanding.
Make sense
When something 'makes sense,' it is logical or understandable.
例: His explanation didn't make sense to me.
注記: The phrase 'make sense' implies coherence or logic, while 'sense' alone refers to perception.
Sense of humor
A sense of humor is the ability to appreciate or express humor.
例: She has a great sense of humor and always makes me laugh.
注記: A 'sense of humor' refers to the ability to find things funny, while 'sense' alone relates to perception or understanding.
Sixth sense
The 'sixth sense' is an intuitive ability or perception beyond the five known senses.
例: She had a sixth sense about when things were going to go wrong.
注記: The 'sixth sense' is a term for extra sensory perception, while 'sense' alone refers to perception through the five senses.
Sense of direction
A sense of direction refers to the ability to navigate and find one's way.
例: He has a good sense of direction and never gets lost.
注記: Having a 'sense of direction' is about spatial awareness and navigation, while 'sense' alone relates to perception.
Sense of accomplishment
A sense of accomplishment is the feeling of pride or satisfaction after achieving something.
例: Finishing the project gave her a great sense of accomplishment.
注記: A 'sense of accomplishment' is a feeling of achievement, while 'sense' alone refers to perception or understanding.
Sense of purpose
A sense of purpose is a feeling of direction or motivation in one's life.
例: Finding a sense of purpose in life can lead to greater fulfillment.
注記: Having a 'sense of purpose' is about having a clear goal or reason for existence, while 'sense' alone relates to perception.
Sense of security
A sense of security is the feeling of being safe or protected.
例: Living in a safe neighborhood gives people a sense of security.
注記: Having a 'sense of security' is about feeling safe or protected, while 'sense' alone refers to perception.
Senseの日常(スラング)表現
Sense of style
Refers to one's ability to choose clothing and accessories that are aesthetically pleasing.
例: She has a great sense of style, always dressing so elegantly.
注記: This term is more specific and focuses on fashion choices rather than general judgment.
Sense of urgency
Refers to the feeling that something needs immediate attention or action.
例: We need to act fast, there's a sense of urgency with this situation.
注記: This term highlights the need for prompt action rather than just understanding or judgment.
Sense of dread
Refers to a strong feeling of fear or anxiety about something negative that is going to happen.
例: As the deadline approached, a sense of dread filled the room.
注記: This term conveys a more intense and specific negative emotion compared to general judgment.
Sense of belonging
Refers to the feeling of being accepted and included in a group or community.
例: Being part of the team gives me a strong sense of belonging.
注記:
Sense of wonder
Refers to the feeling of curiosity, surprise, and admiration when encountering something amazing or unfamiliar.
例: Traveling to new places often evokes a sense of wonder and amazement.
注記:
Sense - 例
Sense of smell is important for tasting food.
嗅觉对品尝食物很重要。
I have a sense that something is not right.
我有一种感觉,似乎有什么不对劲。
She has a great sense of humor.
她有很好的幽默感。
Senseの文法
Sense - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: sense
活用
名詞、複数 (Noun, plural): senses, sense
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): sense
動詞、過去形 (Verb, past tense): sensed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sensing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): senses
動詞、原形 (Verb, base form): sense
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): sense
音節、区切り、アクセント
sense 1 音節を含む: sense
音声表記: ˈsen(t)s
sense , ˈsen(t)s (赤い音節が強調されています)
Sense - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sense: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。