辞書
英語 - 中国語

Type

taɪp
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

类型, 打字, 样式, 品种, 模范

Type の中国語での意味

类型

例:
What type of music do you like?
你喜欢什么类型的音乐?
There are many types of cars.
有很多类型的汽车。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about categories or classifications.
注記: The word '类型' is commonly used in both everyday conversation and formal writing.

打字

例:
I can type quickly on a keyboard.
我可以快速在键盘上打字。
She prefers to type rather than write by hand.
她更喜欢打字而不是手写。
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts related to writing or data entry.
注記: The meaning '打字' specifically refers to the action of typing.

样式

例:
This document has a new typeface.
这份文件有一种新的样式。
Can you change the type of the font?
你能更改字体的样式吗?
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in design, typography, and visual presentation.
注記: In design contexts, '样式' refers to styles in graphics or text.

品种

例:
This type of flower blooms in spring.
这种花在春天开花。
There are several types of dogs.
有几种品种的狗。
使用法: informalコンテクスト: Used when discussing varieties or breeds of plants or animals.
注記: The term '品种' is often used in agriculture and biology.

模范

例:
He is a type of leader that inspires others.
他是那种激励他人的模范领导。
She is not the type to give up easily.
她不是那种容易放弃的模范。
使用法: informalコンテクスト: Used in character descriptions or to describe someone's behavior.
注記: In this context, '模范' refers to a model or example of a certain behavior or quality.

Typeの同義語

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
例: What kind of music do you like?
注記: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
例: Please select a category for your blog post.
注記: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
例: He's not the sort of person who would lie.
注記: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
例: There is a variety of fruits available at the market.
注記: Variety emphasizes diversity and range.

Typeの表現、よく使われるフレーズ

Type up

To write something on a computer or typewriter.
例: I need to type up this report before the meeting.
注記: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
例: Please type in your username and password to log in.
注記: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
例: She has been typecast as the villain in most of her movies.
注記: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
例: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
注記: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
例: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
注記: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
例: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
注記: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
例: He typed into the search bar and found the information he needed.
注記: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Typeの日常(スラング)表現

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
例: She's the type of person who always speaks her mind.
注記: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
例: There were all types of snacks at the party.
注記: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
例: It's typical of him to arrive late.
注記: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - 例

Type your name into the box.
在框中输入你的名字。
This is not my type of music.
这不是我喜欢的音乐类型
She has a very unique personality type.
她有一种非常独特的个性类型

Typeの文法

Type - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: type
活用
名詞、複数 (Noun, plural): types, type
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): type
動詞、過去形 (Verb, past tense): typed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): typing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): types
動詞、原形 (Verb, base form): type
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): type
音節、区切り、アクセント
type 1 音節を含む: type
音声表記: ˈtīp
type , ˈtīp (赤い音節が強調されています)

Type - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
type: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。