国語辞典
英語

Day

deɪ
非常に一般的
100 - 200
100 - 200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Day -

A period of 24 hours, from midnight to midnight

例: I have a meeting at 3 p.m. tomorrow.
使用法: formalコンテクスト: professional settings, appointments, schedules
注記: This is the most common meaning of 'day' referring to a specific time period.

The time between sunrise and sunset

例: The day was bright and sunny.
使用法: formal/informalコンテクスト: describing weather, nature
注記: Can also be used metaphorically to represent a positive period or experience.

A particular period of time or era

例: In my grandmother's day, things were very different.
使用法: formalコンテクスト: historical discussions, reminiscing
注記: Often used to refer to a past time period or generation.

An assigned time for a particular activity or event

例: Today is the day we clean the house.
使用法: informalコンテクスト: daily routines, informal plans
注記: Used in a more casual context to refer to planned activities or tasks.

Dayの同義語

Day

Day refers to a period of 24 hours, from midnight to the next midnight.
例: I go to work every day.
注記:

Daylight

Daylight specifically refers to the natural light of day, as opposed to night.
例: The flowers bloom in the daylight.
注記: Daylight emphasizes the presence of light during the day.

Sunlight

Sunlight refers to the light emitted by the sun during the day.
例: She basked in the warm sunlight.
注記: Sunlight specifically highlights the source of light as the sun.

Dawn

Dawn is the time of day when light first appears in the sky before sunrise.
例: The birds start singing at dawn.
注記: Dawn specifically refers to the early part of the day when light begins to break.

Daybreak

Daybreak is the time of day when light first appears in the morning.
例: We watched the sunrise at daybreak.
注記: Daybreak is synonymous with dawn, but it emphasizes the breaking of daylight.

Dayの表現、よく使われるフレーズ

A day late and a dollar short

This idiom means that someone is too late to achieve something or benefit from something, usually due to poor timing or missed opportunities.
例: I finally decided to join the gym, but I'm afraid I'm a day late and a dollar short.
注記: The phrase 'a day late and a dollar short' emphasizes not only being late but also missing out on potential gains or benefits.

Carpe diem

This Latin phrase translates to 'seize the day' in English, encouraging people to make the most of the present time and not worry about the future.
例: Carpe diem, seize the day, boys, make your lives extraordinary! - Dead Poets Society
注記: This phrase conveys a sense of urgency and the importance of taking action now, rather than later.

Call it a day

To 'call it a day' means to decide to stop working or doing something for the rest of the day, usually because you are tired or have accomplished enough.
例: I've been working on this project all night, I think it's time to call it a day and get some rest.
注記: The phrase 'call it a day' specifically refers to ending activities for the day, rather than just stopping momentarily.

Day in, day out

This phrase means that something happens regularly or continuously, without interruption.
例: She works day in, day out to provide for her family.
注記: The phrase 'day in, day out' emphasizes the repetitive and consistent nature of the action or situation.

One of these days

This phrase suggests that something will happen or be done at an unspecified time in the future.
例: One of these days, I'll learn how to play the guitar.
注記: The phrase 'one of these days' indicates a vague or indefinite timeframe for when the action or event will occur.

Have a field day

To 'have a field day' means to have a great time or to enjoy oneself immensely, often in a situation with many opportunities for fun or excitement.
例: The kids will have a field day at the amusement park this weekend.
注記: This idiom conveys the idea of experiencing joy or excitement in abundance, likening it to a day spent in a field full of enjoyment.

Night and day

When two things are described as being like 'night and day,' it means they are completely different or opposite in nature.
例: The difference in their work ethic is like night and day - one is always diligent, while the other is lazy.
注記: This phrase highlights the extreme contrast or disparity between the two compared elements, emphasizing their differences.

All in a day's work

This phrase suggests that something is a typical or expected part of one's job or responsibilities.
例: Dealing with difficult customers is all in a day's work for customer service representatives.
注記: The idiom 'all in a day's work' implies that the task or situation being referred to is not extraordinary or unusual, but rather routine.

Dayの日常(スラング)表現

Penny for your thoughts

This expression is used to ask someone what they are thinking about or feeling.
例: You look lost in thought. Penny for your thoughts?
注記: It does not refer to a specific day but rather to someone's thoughts or feelings at a moment.

Any day now

This phrase indicates that something is expected to happen very soon.
例: The package should arrive any day now.
注記: It emphasizes imminence rather than a specific day.

Day off

A day when one does not have to work or has no scheduled activities.
例: I'm looking forward to my day off next week.
注記: It refers specifically to a break from work or responsibilities.

Daydreaming

To be lost in pleasant thoughts or fantasies rather than paying attention to reality.
例: Stop daydreaming and focus on the task at hand.
注記: It describes being lost in thoughts unrelated to the present moment.

Make someone's day

To greatly please or delight someone.
例: Your kind words really made my day.
注記: It refers to bringing joy or happiness to someone.

Day - 例

I have a busy day today.
I love sunny days.
She had a long day at work.
We should make the most of every day.

Dayの文法

Day - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: day
活用
名詞、複数 (Noun, plural): days, day
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): day
音節、区切り、アクセント
Day 1 音節を含む: day
音声表記: ˈdā
day , ˈdā (赤い音節が強調されています)

Day - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Day: 100 - 200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。