国語辞典
英語
Gently
ˈdʒɛntli
非常に一般的
~ 2200
~ 2200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Gently -
In a gentle manner; softly or delicately
例: She whispered gently in his ear.
使用法: formalコンテクスト: romantic situations, caregiving
注記: Often used to describe actions that are done with care and tenderness.
In a mild or moderate way; not harshly or forcefully
例: The teacher spoke gently to the upset student.
使用法: formal/informalコンテクスト: comforting someone, giving instructions
注記: Can be used to soothe or reassure someone in a calm manner.
With a gradual or subtle effect
例: The medication works gently on the body over time.
使用法: formalコンテクスト: medical or scientific discussions
注記: Used to describe processes that are slow and steady rather than sudden.
Gentlyの同義語
softly
Softly means in a gentle or quiet manner, without harshness or loudness.
例: She spoke softly to the frightened child.
注記: Softly emphasizes the quietness or lack of force in the action.
mildly
Mildly means in a gentle or moderate way, without strong emotions or severity.
例: He smiled mildly at the comment.
注記: Mildly suggests a calm and moderate approach.
tenderly
Tenderly means with care, gentleness, and affection.
例: She held the fragile object tenderly in her hands.
注記: Tenderly implies a sense of loving care and affection in the action.
lightly
Lightly means with little pressure or force, delicately.
例: He touched the flower lightly to avoid damaging it.
注記: Lightly focuses on the gentle touch or pressure applied.
Gentlyの表現、よく使われるフレーズ
Handle with kid gloves
To handle something delicately or cautiously, as if using gloves made of kid leather, which is very soft and fine.
例: She always handles sensitive issues with kid gloves to avoid conflicts.
注記: This idiom emphasizes the need to be extra careful or gentle when dealing with a situation or person.
Softly, softly
To proceed cautiously and gently, taking care not to cause offense or harm.
例: He advised her to approach the matter softly, softly to prevent any misunderstandings.
注記: This phrase suggests a gradual and careful approach to avoid negative consequences.
Tiptoe around
To act cautiously or gently, especially to avoid causing offense or conflict.
例: She always tiptoes around her boss to avoid any conflicts at work.
注記: This phrase implies moving quietly and carefully to avoid disturbing a situation or person.
Soft touch
To handle situations or people with gentleness, sensitivity, and understanding.
例: He is known for his soft touch in dealing with difficult customers.
注記: This phrase highlights a gentle and empathetic approach in dealing with others.
With a light touch
To handle or approach something with delicacy, subtlety, or a gentle manner.
例: She decorated the room with a light touch, creating a cozy and inviting atmosphere.
注記: This phrase implies a gentle and subtle way of dealing with a task or situation.
Soft-pedal
To downplay or make something less obvious or forceful in order to be gentle or cautious.
例: The manager decided to soft-pedal the new policy changes to avoid resistance from the team.
注記: This phrase suggests toning down or approaching something gently to reduce its impact or intensity.
Handle with care
To treat something delicately and gently to avoid damage or harm.
例: The fragile items were marked 'handle with care' to ensure they were treated gently during shipping.
注記: This phrase emphasizes the importance of being gentle and cautious when dealing with fragile or sensitive objects.
Gentlyの日常(スラング)表現
Take it easy
This slang term means to do something in a relaxed, gentle, or non-aggressive manner.
例: Just take it easy and speak slowly so they can understand you.
注記: It emphasizes a laid-back approach rather than specifically focusing on being gentle.
Easy does it
This phrase is used to advise someone to proceed slowly and carefully.
例: Easy does it with those glassware, they're delicate.
注記: It implies a cautious approach, not necessarily emphasizing gentleness.
Go easy on
This slang term means to be less harsh or critical towards something or someone.
例: Go easy on the salt, I'm trying to cut back on sodium intake.
注記: It relates to moderation or leniency rather than direct gentleness.
Take a chill pill
This slang term means to calm down or relax, especially in response to someone being overly agitated or stressed.
例: Take a chill pill and stop getting worked up over every little thing.
注記: It encourages relaxation and a decrease in intensity, rather than specifically advocating gentleness.
Easy-peasy
This colloquial term means very easy or simple.
例: Just twist the cap off, it's easy-peasy.
注記: While it indicates simplicity, it doesn't necessarily imply being gentle.
Gently - 例
Gently touch the flower petals.
She spoke gently to the frightened child.
He opened the door gently not to wake up the baby.
Gentlyの文法
Gently - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: gently
活用
副詞 (Adverb): gently
音節、区切り、アクセント
gently 2 音節を含む: gen • tle
音声表記: ˈjen-tᵊl
gen tle , ˈjen tᵊl (赤い音節が強調されています)
Gently - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
gently: ~ 2200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。