国語辞典
英語
Glance
ɡlæns
非常に一般的
~ 2100
~ 2100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Glance -
To look briefly or quickly
例: She glanced at her watch to check the time.
使用法: informalコンテクスト: everyday situations
注記: Commonly used to indicate a quick or casual look.
To bounce off a surface at an angle
例: The ball glanced off the wall and rolled into the corner.
使用法: formalコンテクスト: sports or physics discussions
注記: Used in the context of physical objects or phenomena.
To touch lightly or graze something
例: The car's mirror barely glanced the side of the building.
使用法: formalコンテクスト: describing physical contact
注記: Implies a superficial or slight contact.
Glanceの同義語
glance
A quick or brief look.
例: She gave him a quick glance before looking away.
注記:
peek
To look quickly or furtively, often with the intention of not being seen.
例: He took a quick peek at the document on her desk.
注記: Peek implies a more secretive or surreptitious look compared to a glance.
glimpse
A brief or fleeting view or sight of something.
例: I caught a glimpse of the sunset through the trees.
注記: Glimpse suggests a momentary or incomplete view, often of something that is partially hidden.
Glanceの表現、よく使われるフレーズ
At first glance
This phrase means the initial impression or understanding of something without looking deeply into it.
例: At first glance, the problem seemed simple, but it turned out to be quite complex.
注記: It emphasizes the first impression rather than a quick look or a passing glance.
Steal a glance
To take a quick look at someone or something, usually discreetly or secretly.
例: She tried to steal a glance at the mysterious man sitting across the room.
注記: It implies a deliberate, sneaky action of looking rather than a casual or unintentional glance.
In passing
Refers to something mentioned briefly or casually while talking about something else.
例: He mentioned it in passing during our conversation.
注記: It suggests a brief mention or glance at something without focusing on it specifically.
Cursory glance
A quick and brief look at something without paying much attention to details.
例: She gave the document a cursory glance before signing it.
注記: It conveys a superficial or hasty examination, different from a thorough examination or study.
Sideways glance
A quick look to the side, often expressing suspicion, curiosity, or distrust.
例: He gave her a sideways glance, wondering what she was up to.
注記: It involves a specific direction of looking (to the side) and often implies a hidden meaning or intent.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
例: The colorful display caught her eye as she walked past the store.
注記: It involves actively drawing someone's attention, unlike a passive glance that may not be intentional.
Give someone the once-over
To look someone up and down quickly to form an impression or make a judgment about them.
例: The bouncer gave him the once-over before allowing him into the club.
注記: It implies a more critical or evaluative glance compared to a casual or neutral look.
Out of the corner of one's eye
Refers to seeing something without looking directly at it, using peripheral vision.
例: She saw him leave out of the corner of her eye.
注記: It involves seeing something indirectly, often without the full attention that a direct glance would require.
Glanceの日常(スラング)表現
Check out
To check out means to look at with interest or curiosity.
例: He couldn't help but check out the new car in the showroom.
注記: Checking out something implies a more deliberate observation, often with interest or admiration.
Eyeball
To eyeball something is to look at or inspect it carefully.
例: She eyeballed the pile of laundry, dreading the task ahead.
注記: Eyeballing implies a more detailed or critical examination compared to a casual glance.
Scope out
To scope out means to examine, assess, or investigate a situation or location.
例: We need to scope out the competition before launching our new product.
注記: Scoping out typically involves a more thorough and strategic observation than a simple glance.
Gawk
To gawk is to stare openly and rudely, often in a way that is considered impolite.
例: The tourists gawked at the towering skyscrapers in amazement.
注記: Gawking implies a prolonged and often intense observation that goes beyond a quick glance.
Peer
To peer means to look closely or intently, especially when trying to see something clearly.
例: She peered through the window to get a better look at the parade.
注記: Peering suggests a focused and sometimes prolonged gaze aimed at clarifying details or gaining better visibility.
Glance - 例
She gave him a quick glance.
He took a glance at the report.
I couldn't help but steal a glance at her.
Glanceの文法
Glance - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: glance
活用
名詞、複数 (Noun, plural): glances
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): glance
動詞、過去形 (Verb, past tense): glanced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): glancing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): glances
動詞、原形 (Verb, base form): glance
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): glance
音節、区切り、アクセント
glance 1 音節を含む: glance
音声表記: ˈglan(t)s
glance , ˈglan(t)s (赤い音節が強調されています)
Glance - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
glance: ~ 2100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。