国語辞典
英語
Heavily
ˈhɛvəli
非常に一般的
~ 2100
~ 2100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Heavily -
To a great degree; in a substantial or significant manner
例: She was heavily involved in the project from start to finish.
使用法: formalコンテクスト: professional settings, academic writing
注記: Used to emphasize the extent or intensity of an action or involvement.
In a way that is burdened or weighed down
例: The backpack was heavily laden with supplies for the camping trip.
使用法: neutralコンテクスト: describing physical objects or people carrying a load
注記: Describes something that is physically weighed down or burdened.
In a thick or dense manner; with a lot of something
例: The fog was hanging heavily over the city, reducing visibility.
使用法: neutralコンテクスト: describing atmosphere, weather, or physical presence
注記: Used to depict a situation where something is present in abundance or thickness.
Heavilyの同義語
intensely
Intensely means with strong feeling or in a forceful way.
例: The music was playing intensely, filling the room with energy.
注記: Heavily often refers to physical weight or pressure, while intensely refers to emotional or strong feeling.
vigorously
Vigorously means with great force, energy, or enthusiasm.
例: She scrubbed the floor vigorously to remove the stubborn stains.
注記: Heavily focuses more on the weight or pressure, while vigorously emphasizes the force or energy used in an action.
densely
Densely means closely compacted together or having a thick consistency.
例: The fog was so dense that visibility was reduced to almost zero.
注記: Heavily relates more to weight or intensity, while densely refers to compactness or thickness.
profusely
Profusely means in large amounts or to a great degree.
例: She was sweating profusely after running for an hour in the hot sun.
注記: Heavily can refer to physical weight or pressure, while profusely emphasizes abundance or degree.
Heavilyの表現、よく使われるフレーズ
Heavily rely on
To depend on something or someone to a great extent.
例: I heavily rely on my calendar to keep track of important events.
注記: The addition of 'rely on' changes the meaning to emphasize a strong dependence.
Heavily involved
To be deeply engaged or committed to a particular activity or cause.
例: She is heavily involved in various community projects.
注記: The phrase 'heavily involved' indicates a high level of commitment or participation.
Heavily influenced
To be significantly impacted or shaped by something or someone.
例: His style of painting is heavily influenced by impressionist artists.
注記: The addition of 'influenced' highlights the effect of the influence on a person or thing.
Heavily criticized
To receive a large amount of disapproval or negative feedback.
例: The new policy was heavily criticized by the employees.
注記: The emphasis is on the intensity and volume of the criticism received.
Heavily populated
To have a high concentration of people or living beings in a particular area.
例: The coastal areas are heavily populated during the summer season.
注記: The term 'heavily populated' emphasizes the density of population in a specific region.
Heavily armed
To possess a significant amount of weapons or military equipment.
例: The soldiers were heavily armed for the dangerous mission.
注記: The phrase 'heavily armed' emphasizes the abundance or strength of weaponry.
Heavily guarded
To be under strong protection or surveillance against potential threats.
例: The museum exhibits were heavily guarded to prevent theft.
注記: The term 'heavily guarded' highlights the level of security or protection in place.
Heavily indebted
To owe a large amount of money or be in significant financial debt.
例: After buying a house and a car, he found himself heavily indebted.
注記: The addition of 'indebted' emphasizes the burden of owing a substantial sum of money.
Heavilyの日常(スラング)表現
Heavily
Used informally to express strong interest, involvement, or dedication in a particular activity or subject.
例: I'm heavily into yoga these days.
注記: The slang term accentuates the intensity or depth of the involvement compared to the more neutral term 'into'.
Heavily strapped
Refers to someone having a significant amount of money or resources.
例: He was heavily strapped with cash after the poker game.
注記: The slang term 'heavily strapped' suggests an abundance or excess of money/resource compared to simply being 'strapped'.
Heavily juiced
Means to be under the influence of something, often referring to energy drinks, alcohol, or drugs.
例: She's been heavily juiced on energy drinks lately.
注記: The slang term 'heavily juiced' implies a high level or excessive consumption compared to just being 'juiced'.
Heavily chilling
Indicates relaxing or taking it easy in a significant or intense manner.
例: I'm just heavily chilling at home tonight.
注記: The slang term emphasizes a deeper sense of relaxation compared to simply 'chilling'.
Heavily ghosted
Refers to being completely ignored or avoided, especially in the context of communication.
例: She felt disappointed after being heavily ghosted by her date.
注記: The slang term 'heavily ghosted' intensifies the impact of being ignored compared to just being 'ghosted'.
Heavily - 例
The storm heavily damaged the roof of the house.
She was heavily criticized for her controversial remarks.
The company heavily invested in research and development.
Heavilyの文法
Heavily - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: heavily
活用
副詞 (Adverb): heavily
音節、区切り、アクセント
heavily 2 音節を含む: heavi • ly
音声表記: ˈhe-və-lē
heavi ly , ˈhe və lē (赤い音節が強調されています)
Heavily - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
heavily: ~ 2100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。