国語辞典
英語
Reserved
rəˈzərvd
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Reserved -
Restrained or uncommunicative in manner
例: She is reserved and prefers to listen rather than speak in social gatherings.
使用法: formalコンテクスト: social interactions, professional settings
注記: Often used to describe someone who is quiet or introverted.
Kept for a particular purpose or person
例: I have a reserved table at the restaurant for our anniversary dinner.
使用法: formalコンテクスト: restaurant bookings, event planning
注記: Commonly used when referring to a prearranged or saved spot or item.
Hesitant or unwilling to express one's thoughts or feelings
例: He remained reserved about his true feelings towards the project.
使用法: formalコンテクスト: discussions, personal relationships
注記: Can indicate a level of secrecy or reluctance to share information.
Moderate in the estimation of one's abilities or achievements
例: She is reserved about her painting skills, even though she is quite talented.
使用法: formalコンテクスト: self-assessment, achievements
注記: Often used to describe someone who downplays their own abilities.
Reservedの同義語
reserved
Someone who is reserved is quiet and does not reveal their thoughts or feelings easily.
例: She is reserved and tends to keep her thoughts to herself.
注記:
reticent
Reticent means not revealing one's thoughts or feelings readily.
例: He was reticent about discussing his personal life.
注記:
restrained
Being restrained means holding back or controlling one's emotions or actions.
例: Despite her anger, she remained restrained and composed.
注記:
uncommunicative
Someone who is uncommunicative does not readily share information or engage in conversation.
例: He was uncommunicative during the meeting, offering only brief responses.
注記:
introverted
Introverted refers to being shy or reserved, often enjoying solitude over social interactions.
例: She is more introverted and prefers spending time alone rather than in large groups.
注記:
Reservedの表現、よく使われるフレーズ
Keep a low profile
To avoid attracting attention or standing out, usually by being quiet or not drawing attention to oneself.
例: He's a bit reserved and tends to keep a low profile at social events.
注記: This phrase emphasizes being discreet or modest rather than actively holding back or reserving something.
Play your cards close to your chest
To keep one's thoughts, intentions, or plans secret or confidential.
例: She's very reserved about her future plans and prefers to play her cards close to her chest.
注記: While being reserved involves holding back or being cautious in general, this phrase specifically refers to keeping information hidden.
Reserved seat
A seat that is set aside or saved for a specific person or purpose.
例: Please take any available seat; this one is reserved for the guest speaker.
注記: This phrase relates directly to the original word 'reserved' and signifies something being held for a particular use.
Reserved nature
Refers to someone who is quiet, introverted, or not inclined to share their thoughts or feelings openly.
例: His reserved nature often makes it difficult for others to get to know him well.
注記: This phrase describes a person's inherent personality trait of being reserved rather than a temporary action of holding back.
Reserved demeanor
The outward behavior or manner that appears formal, distant, or calm, often concealing underlying emotions.
例: Despite her reserved demeanor, she is quite friendly once you get to know her.
注記: Similar to 'reserved nature,' this phrase focuses on the external behavior and appearance rather than the act of reserving something.
Reserved judgment
To refrain from forming a definite opinion or decision until all the facts or details are known.
例: I prefer to keep a reserved judgment until I have more information about the situation.
注記: Involves withholding one's opinion or decision temporarily, showing caution rather than actively keeping something for later use.
Reserved parking
Parking spaces that are specifically designated or set aside for certain individuals or purposes.
例: The reserved parking spaces are only for employees with designated permits.
注記: Similar to 'reserved seat,' this phrase directly relates to reserving a space for a specific use.
Reservedの日常(スラング)表現
Booked solid
This slang term implies that someone's schedule is completely full or reserved with appointments, tasks, or commitments.
例: Sorry, I can't hang out this weekend, I'm booked solid with work.
注記: While 'reserved' typically refers to setting something aside for a particular purpose, 'booked solid' specifically emphasizes a full schedule with no available time slots.
Locked in
To be locked in means to have a commitment or plan that cannot be changed, similar to being reserved but with a stronger sense of obligation or certainty.
例: I'm locked in for the meeting tomorrow morning.
注記: Being 'locked in' usually suggests a more firm or unchangeable arrangement compared to being 'reserved,' which may sometimes be subject to alterations.
On hold
When something is 'on hold,' it means it is temporarily reserved or paused, often due to external factors or pending decisions.
例: My project is on hold until further notice.
注記: While 'reserved' typically denotes setting something aside for a specific purpose, being 'on hold' implies a temporary delay or suspension of activity.
Penciled in
To be penciled in means to tentatively reserve a time or appointment, with the understanding that it may change.
例: I have you penciled in for next Thursday, but it's not confirmed yet.
注記: Unlike the firmness of being 'reserved,' being 'penciled in' suggests a degree of uncertainty or flexibility in the commitment.
Spoken for
When something is spoken for, it means it has been reserved or claimed by someone, especially in the context of relationships or possessions.
例: Sorry, this item is already spoken for by someone else.
注記: While 'reserved' generally refers to setting something aside, 'spoken for' specifically suggests that someone has declared an interest or ownership over it.
Tied up
Being tied up means being busy or occupied with commitments, leaving little to no availability for other activities.
例: I'm sorry, I'll be tied up all day with meetings.
注記: Similar to 'reserved' in the sense of being unavailable, 'tied up' conveys a stronger sense of being preoccupied or indisposed due to prior engagements.
Off-limits
When something is off-limits, it is restricted or reserved from access or use, often for specific reasons or to maintain boundaries.
例: That area is off-limits to visitors.
注記: While 'reserved' typically implies setting aside for a specific purpose, 'off-limits' indicates a prohibition or restriction, usually for safety, security, or privacy.
Reserved - 例
I have a reserved seat on the train.
The hotel has reserved a room for us.
The restaurant is fully reserved for tonight.
Reservedの文法
Reserved - 動詞 (Verb) / 動詞、過去分詞 (Verb, past participle)
見出し語: reserve
活用
名詞、複数 (Noun, plural): reserves, reserve
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): reserve
動詞、過去形 (Verb, past tense): reserved
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): reserving
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): reserves
動詞、原形 (Verb, base form): reserve
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): reserve
音節、区切り、アクセント
reserved 2 音節を含む: re • served
音声表記: ri-ˈzərvd
re served , ri ˈzərvd (赤い音節が強調されています)
Reserved - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
reserved: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。