国語辞典
英語
Shining
ˈʃaɪnɪŋ
非常に一般的
~ 2100
~ 2100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Shining -
Giving off or reflecting light; bright
例: The sun was shining brightly in the clear sky.
使用法: formalコンテクスト: describing weather, nature, or objects
注記: Commonly used to describe natural light sources or objects that reflect light
To be outstanding or excellent in a particular area
例: She is a shining example of dedication and hard work.
使用法: formalコンテクスト: praising someone's qualities or achievements
注記: Used to highlight someone's exceptional qualities or performance
To be polished or made bright by rubbing
例: He spent hours shining his shoes for the important meeting.
使用法: informalコンテクスト: referring to cleaning or polishing objects
注記: Often used in casual conversations to describe cleaning or polishing actions
Shiningの同義語
gleaming
Gleaming means shining brightly, often with a sparkling or glowing quality.
例: The gleaming sun reflected off the water.
注記: Gleaming can imply a more intense or radiant shine compared to just 'shining.'
radiant
Radiant describes something that emits or reflects light in a bright and glowing way.
例: Her radiant smile lit up the room.
注記: Radiant conveys a sense of brightness and warmth, often associated with beauty or positivity.
luminous
Luminous means emitting or reflecting light, often in a soft or gentle manner.
例: The luminous moon cast a soft glow over the landscape.
注記: Luminous can suggest a more subtle or ethereal quality of light compared to 'shining.'
glowing
Glowing refers to emitting a steady light or warmth, often with a soft and steady radiance.
例: The glowing embers of the fire provided warmth on a cold night.
注記: Glowing can imply a continuous emission of light or warmth, different from the concept of just 'shining.'
sparkling
Sparkling means shining brightly with flashes of light, as if reflecting tiny sparks.
例: The sparkling diamonds on her necklace caught everyone's attention.
注記: Sparkling suggests a more dynamic and twinkling quality of light compared to a simple 'shining.'
Shiningの表現、よく使われるフレーズ
Shine bright like a diamond
This phrase means to shine or stand out brilliantly, like a diamond. It is often used to describe someone or something that is exceptional or outstanding.
例: Her performance on stage really shone bright like a diamond.
注記: The phrase emphasizes a higher level of brightness and brilliance compared to just 'shining.'
Shine a light on
To bring attention to or make something visible or known. It is used metaphorically to highlight or reveal something.
例: The documentary aims to shine a light on the issue of climate change.
注記: This phrase implies a deeper level of awareness or understanding compared to simply 'shining.'
Shine through
To be clearly visible or evident, especially in difficult circumstances. It suggests that a quality or characteristic is strong and noticeable.
例: Despite the challenges, her optimism always shines through.
注記: This phrase implies persistence and resilience, highlighting the endurance of 'shining.'
Shine up
To polish or clean something to make it shiny and attractive. It is often used for objects that need to be made to look new or well-maintained.
例: She spent hours shining up her old silverware to make it sparkle.
注記: This phrase specifically refers to improving the appearance of something to make it shine, rather than the natural act of 'shining.'
Shining example
A person or thing that represents the best or highest standard of a particular quality. It is used to praise someone's exemplary behavior or achievements.
例: She is a shining example of dedication and hard work in the company.
注記: This phrase focuses on being a model or representation of excellence, going beyond just 'shining.'
Shine a spotlight on
To draw attention to or highlight something, often in a public or significant way. It suggests showcasing or emphasizing a particular aspect.
例: The award ceremony aimed to shine a spotlight on local talent.
注記: This phrase implies a deliberate and intentional act of highlighting compared to the natural process of 'shining.'
Shine on
To continue to radiate positivity, hope, or resilience despite difficulties. It is often used as a form of encouragement or motivation.
例: No matter what challenges come your way, remember to keep shining on.
注記: This phrase emphasizes persistence and endurance in 'shining,' even in the face of adversity.
Shiningの日常(スラング)表現
Shiny
In spoken language, 'shiny' is often used to describe something that is bright, clean, or polished.
例: That new car is so shiny!
注記: Similar to 'shining', but 'shiny' is used more informally and emphasizes the appearance or condition of an object.
Glittering
'Glittering' describes something that shines with a sparkling or shimmering effect.
例: The city skyline was glittering with lights.
注記: Emphasizes a decorative or dazzling shine, often associated with jewelry, festive decorations, or cityscapes.
Shining - 例
The sun is shining brightly today.
Her eyes were shining with excitement.
The shining of the stars in the night sky was breathtaking.
Shiningの文法
Shining - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: shine
活用
名詞、複数 (Noun, plural): shine
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): shine
動詞、過去形 (Verb, past tense): shone, shined
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): shone
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): shining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): shines
動詞、原形 (Verb, base form): shine
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): shine
音節、区切り、アクセント
shining 2 音節を含む: shin • ing
音声表記: ˈshī-niŋ
shin ing , ˈshī niŋ (赤い音節が強調されています)
Shining - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
shining: ~ 2100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。