国語辞典
英語

Social

ˈsoʊʃəl
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Social -

Relating to human society and its members

例: Social interactions are important for mental well-being.
使用法: formalコンテクスト: academic discussions, professional settings
注記: Used in a broad sense to refer to interactions among people or within a community.

Relating to social activities or gatherings

例: We had a great time at the social event last night.
使用法: informalコンテクスト: casual conversations, event planning
注記: Refers to events or occasions where people come together for enjoyment or networking.

Friendly; sociable; extroverted

例: She's a very social person and enjoys meeting new people.
使用法: informalコンテクスト: describing personality traits, social settings
注記: Used to describe individuals who are outgoing and enjoy being around others.

Socialの同義語

sociable

Sociable means being friendly and enjoying the company of others. It is often used to describe someone who is outgoing and enjoys social interactions.
例: She is a very sociable person and enjoys meeting new people.
注記: Sociable focuses more on the individual's personality and behavior in social settings, while 'social' is a broader term encompassing interactions and relationships within a community or group.

gregarious

Gregarious describes someone who is fond of the company of others, enjoys socializing, and is often seen as outgoing and sociable.
例: He is a gregarious individual who thrives in group settings.
注記: Gregarious emphasizes a strong desire for social interaction and being part of a group, whereas 'social' can refer to a wider range of social behaviors and relationships.

friendly

Friendly means being pleasant and kind towards others, showing a willingness to engage in social interactions and build relationships.
例: The neighborhood is known for its friendly atmosphere where everyone knows each other.
注記: Friendly focuses on the attitude and demeanor of a person towards others, while 'social' refers to the broader concept of interactions within a community or society.

outgoing

Outgoing describes someone who is extroverted, enjoys socializing, and is comfortable initiating interactions with others.
例: She is an outgoing individual who easily strikes up conversations with strangers.
注記: Outgoing specifically highlights a person's willingness to engage in social activities and initiate conversations, while 'social' is a more general term encompassing various aspects of social behavior.

Socialの表現、よく使われるフレーズ

social butterfly

Someone who is very sociable and enjoys interacting with many different people.
例: Sarah is a real social butterfly; she's always attending parties and events.
注記: The phrase 'social butterfly' emphasizes being outgoing and engaging with others, while 'social' refers more broadly to interactions within society.

social media

Online platforms that allow users to create and share content, as well as communicate with others.
例: Many businesses use social media to promote their products and connect with customers.
注記: While 'social' refers to interactions between individuals or groups, 'social media' specifically refers to digital platforms for communication and content sharing.

socialize

To participate in social activities or interact with others in a friendly manner.
例: It's important for children to socialize with their peers to develop social skills.
注記: The verb 'socialize' focuses on the action of engaging with others socially, contrasting with the broader concept of 'social.'

socialite

A person who is well-known and frequently attends fashionable social events.
例: The party was filled with socialites from the city's elite circles.
注記: A 'socialite' is a specific type of individual known for their social connections and presence at high-profile events, distinct from the general notion of 'social.'

social norms

Unwritten rules that dictate acceptable behavior and interactions within a society.
例: Different cultures have varying social norms regarding personal space and greetings.
注記: While 'social' refers to interactions in general, 'social norms' specifically addresses the customary rules and expectations governing social behavior.

Socialの日常(スラング)表現

hang out

To spend time with someone or be in a social setting together.
例: Let's hang out at the mall later.
注記: Refers to informal gatherings or casual meetings, different from structured social events.

chill

To relax or spend time in a laid-back manner with friends or alone.
例: I'm just going to chill at home tonight.
注記: Implies a more relaxed and informal social interaction compared to engaging in formal activities.

kick it

To hang out or spend time together in a leisurely way.
例: We should all kick it at the beach this weekend.
注記: Conveys a sense of camaraderie and informal socializing among friends.

link up

To meet up or get together with someone.
例: Let's link up for lunch tomorrow.
注記: Suggests a plan to connect socially, often for a specific purpose or activity.

buddy up

To partner or pair up with someone, especially for a shared task or social activity.
例: We can buddy up for the group project.
注記: Implies a cooperative social arrangement, collaborating with others towards a common goal.

party animal

Someone who enjoys attending social events, particularly parties, and has a lively and sociable nature.
例: She's a real party animal, always out on weekends.
注記: Specifically refers to a person who is known for actively participating in social gatherings, especially ones involving celebration and festivities.

crew

A close group of friends or associates who regularly socialize and support each other.
例: I'm meeting up with my crew for dinner tonight.
注記: Indicates a tight-knit social circle or team of individuals with a strong bond and shared interests.

Social - 例

Social distancing
Social media
Social worker

Socialの文法

Social - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: social
活用
形容詞 (Adjective): social
名詞、複数 (Noun, plural): socials
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): social
音節、区切り、アクセント
social 2 音節を含む: so • cial
音声表記: ˈsō-shəl
so cial , ˈsō shəl (赤い音節が強調されています)

Social - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
social: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。