国語辞典
英語

Talking

ˈtɔkɪŋ
非常に一般的
~ 2200
~ 2200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Talking -

Engaging in conversation or discussion with someone

例: We were talking about our weekend plans.
使用法: informalコンテクスト: casual conversations
注記: Commonly used in everyday interactions to refer to verbal communication.

Speaking or expressing thoughts or ideas verbally

例: She was talking to the audience about her new book.
使用法: formalコンテクスト: public speaking or presentations
注記: Often used in professional or academic settings to denote verbal communication in a formal context.

Gossiping or engaging in idle chatter

例: They were talking behind her back.
使用法: informalコンテクスト: social situations
注記: Can have a negative connotation when used to describe spreading rumors or talking negatively about someone.

Talkingの同義語

speaking

Speaking refers to the act of communicating verbally with others.
例: She enjoys speaking with people from different cultures.
注記: Speaking is more formal and often implies a deliberate act of communication.

chatting

Chatting is a casual way of talking informally with someone.
例: We were chatting about our weekend plans.
注記: Chatting is more relaxed and implies a friendly or informal conversation.

conversing

Conversing means engaging in a conversation or dialogue with someone.
例: They were conversing in French at the party.
注記: Conversing is a more formal term and suggests a two-way exchange of ideas or information.

discussing

Discussing involves talking about a particular topic or issue in detail.
例: The group was discussing the latest developments in technology.
注記: Discussing is more focused on exchanging thoughts or opinions on a specific subject.

communicating

Communicating encompasses all forms of exchanging information, including talking, writing, and non-verbal cues.
例: Effective communication is key in any relationship.
注記: Communicating is a broader term that includes verbal and non-verbal forms of expression.

Talkingの表現、よく使われるフレーズ

Talk the talk

To talk the talk means to speak in a way that suggests knowledge or expertise on a particular subject or to express intentions or opinions convincingly.
例: She talks the talk about eating healthy, but she still indulges in junk food.
注記: This phrase emphasizes not only speaking but also implying action or behavior behind the words.

Small talk

Small talk refers to light, casual conversation about topics that are not deep or serious.
例: I engaged in some small talk with my colleague before the meeting started.
注記: While 'talking' can cover any kind of conversation, 'small talk' specifically refers to informal or superficial chatting.

Talk shop

To talk shop means to discuss work-related matters, especially when in a non-work setting.
例: Let's not talk shop at dinner tonight, I want to relax and enjoy our meal.
注記: This phrase focuses on discussing work-related topics, distinguishing it from general 'talking.'

Talk someone's ear off

To talk someone's ear off means to talk to someone for a long time, often without allowing them to speak or without giving them a chance to leave.
例: She talked my ear off about her new project for hours.
注記: This phrase implies excessive or one-sided conversation, unlike regular 'talking' which is more balanced.

Talk back

To talk back means to reply rudely or disrespectfully to someone in authority or to answer in a cheeky or impertinent manner.
例: He got in trouble for talking back to his teacher during class.
注記: While 'talking' can be neutral, 'talking back' specifically connotes a negative or defiant response.

Talk sense into

To talk sense into someone means to try to make them think rationally or sensibly, especially when they are being irrational or illogical.
例: She tried to talk sense into her friend who was about to make a reckless decision.
注記: This phrase implies an attempt to persuade or reason with someone, contrasting with general 'talking' without the intention of influencing behavior or decisions.

Talk is cheap

Talk is cheap is used to emphasize that merely talking about doing something is easy, but it's actions that matter.
例: Stop promising to help me, talk is cheap; I need to see some action.
注記: This phrase highlights the importance of actions over mere words, contrasting with the act of talking itself.

Talkingの日常(スラング)表現

Chit-chat

Casual or idle conversation, often about unimportant matters.
例: Let's have a quick chit-chat before the meeting.
注記: More informal and light-hearted than 'talking.'

Rant

To speak or shout at length in an angry, impassioned way.
例: He went on a rant about his new job.
注記: Implies a stronger emotional tone compared to regular talking.

Yakking

Talking incessantly or noisily.
例: Stop yakking and listen to what I have to say!
注記: Has a more negative connotation suggesting annoyance or irritation.

Gossiping

Talking about other people's private lives or affairs, often in a casual or sensational manner.
例: They spent the afternoon gossiping about their coworkers.
注記: Focuses on discussing personal or sensational information rather than general conversation.

Jabbering

Talking rapidly and excitedly, often in a way that may seem nonsensical.
例: She kept jabbering on about her new project.
注記: Suggests a fast and perhaps unstructured way of talking.

Blabbering

Talking excessively or thoughtlessly.
例: Stop blabbering and get to the point.
注記: Often implies talking too much or speaking without thinking.

Talking - 例

Talking to her always makes me feel better.
He gave a long speech about his plans for the future.
We had a pleasant conversation over dinner.

Talkingの文法

Talking - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: talk
活用
名詞、複数 (Noun, plural): talks, talk
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): talk
動詞、過去形 (Verb, past tense): talked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): talking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): talks
動詞、原形 (Verb, base form): talk
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): talk
音節、区切り、アクセント
talking 1 音節を含む: talk
音声表記: ˈtȯk
talk , ˈtȯk (赤い音節が強調されています)

Talking - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
talking: ~ 2200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。