사전
영어 - 불가리아어
Send
sɛnd
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
изпратя, изпращам, пращам, изпратя (за) някого
Send 의 불가리아어 의미
изпратя
예:
I will send you the document.
Ще ти изпратя документа.
Please send me the information.
Моля, изпрати ми информацията.
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal communication when referring to sending messages, documents, or items.
메모: This is the most common translation of 'send' and can be used in a variety of contexts.
изпращам
예:
I am sending a package to my friend.
Изпращам пакет на моя приятел.
She sends emails every day.
Тя изпраща имейли всеки ден.
사용: informal문맥: Often used in everyday conversation regarding sending things like packages, emails, or messages.
메모: This form is the present continuous tense, used for ongoing actions.
пращам
예:
I will send you a message later.
Ще ти пращам съобщение по-късно.
Can you send me a photo?
Можеш ли да ми пратиш снимка?
사용: informal문맥: Commonly used in casual conversations, especially in texting or social media.
메모: This is a colloquial term often used among friends and family.
изпратя (за) някого
예:
I sent him to the store.
Изпратих го до магазина.
She sent her son to school.
Тя изпрати сина си на училище.
사용: informal문맥: Used when referring to sending someone to a place for a specific purpose.
메모: This meaning emphasizes the action of sending someone to carry out a task.
Send의 동의어
dispatch
To send off or deal with promptly.
예: She dispatched the package to its destination.
메모: Dispatch often implies a sense of urgency or efficiency in sending something.
transmit
To send or pass on from one person, place, or thing to another.
예: The radio tower can transmit signals over long distances.
메모: Transmit is often used in the context of sending signals, information, or messages.
forward
To send something on to a further destination.
예: Please forward the email to the appropriate department.
메모: Forward specifically implies sending something to a subsequent recipient or location.
ship
To send goods or items by a specified method of transport.
예: The company ships products to customers worldwide.
메모: Ship is commonly used in the context of sending physical goods or products.
Send 표현, 자주 쓰이는 구문
Send off
To dispatch or mail something to a destination.
예: He sent off his application for the job yesterday.
메모: This phrase implies the action of sending something away, often with a specific purpose in mind.
Send out
To distribute or dispatch something to multiple recipients.
예: The company sends out a newsletter every month.
메모: This phrase suggests sending something to a group or audience rather than to a specific destination.
Send for
To request someone to come or be brought to a place.
예: I need to send for a repairman to fix the broken appliance.
메모: This phrase is used when calling for someone to come to a specific location or for a particular purpose.
Send in
To submit or forward something, especially as a response or contribution.
예: Please send in your feedback by the end of the week.
메모: This phrase often involves sending something as a response to a request or as a contribution to a larger project.
Send off for
To request something to be sent to you by mail.
예: She sent off for a free sample of the new product.
메모: This phrase emphasizes the act of requesting something to be sent to you, usually through a formal process.
Send up
To raise suspicions or cause alarm about something.
예: His behavior sent up red flags for the teacher.
메모: This phrase conveys a figurative meaning of alerting someone to potential issues or concerns.
Send away
To dismiss or order someone to leave a place.
예: The boss sent away the employee for his misconduct.
메모: This phrase indicates the action of forcing someone to leave or removing them from a particular location.
Send 일상적인 (속어) 표현
Send a message
To communicate with someone by sending a message through text, email, or any other medium.
예: Just send me a message when you're ready to leave.
메모:
Send someone packing
To force someone to leave a place or situation, often abruptly or rudely.
예: If he keeps bothering you, just send him packing.
메모: Implies a more forceful or abrupt action compared to simply 'sending away.'
Send shivers down someone's spine
To cause someone to feel a sudden chill or a strong emotional reaction, often due to fear or excitement.
예: The creepy music sent shivers down my spine.
메모: Figurative expression indicating a strong impact on someone's emotions or physical sensations.
Send chills up the spine
Similar to 'send shivers down someone's spine,' expressing a strong physical or emotional reaction.
예: That horror movie never fails to send chills up my spine.
메모: Variation of the previous expression with the same meaning but using 'up' instead of 'down.'
Send someone to the moon
To greatly amuse or delight someone, to the point of feeling extremely happy or euphoric.
예: That joke was so funny, it almost sent me to the moon.
메모: Exaggerated expression to convey extreme joy or amusement, not meant to be taken literally.
Send off a vibe
To give a particular impression or feeling to others, often through non-verbal cues or behavior.
예: There's something about her that sends off a friendly vibe.
메모: Implies the projection of a certain aura or atmosphere rather than a physical transmission.
Send a chill down the spine
Similar to 'send shivers down someone's spine' or 'send chills up the spine,' conveying a sensation of fear or excitement.
예: That ghost story sent a chill down my spine.
메모: Variation of the previous expressions to describe a chilling or thrilling effect.
Send - 예
I will send you the package tomorrow.
Ще ти изпратя пакета утре.
Can you send me the document via email?
Можеш ли да ми изпратиш документа по имейл?
She always sends postcards to her friends when she travels.
Тя винаги изпраща пощенски картички на приятелите си, когато пътува.
Send 문법
Send - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: send
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): sent
동사, 과거분사 (Verb, past participle): sent
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): sending
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): sends
동사, 기본형 (Verb, base form): send
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): send
음절, 분리, 강세
send 1 음절을 포함합니다: send
음성 표기: ˈsend
send , ˈsend (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Send - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
send: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.