사전
영어 - 핀란드어
Bit
bɪt
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
pala, hieman, bit, osanen, bittitieto
Bit 의 핀란드어 의미
pala
예:
Can I have a bit of cake?
Voinko saada palan kakkua?
He only has a bit of money left.
Hänellä on vain vähän rahaa jäljellä.
사용: informal문맥: Used when referring to a small piece or amount of something.
메모: This meaning is often used in everyday conversation.
hieman
예:
I need a bit more time to finish.
Tarvitsen hieman enemmän aikaa loppuun saattamiseen.
It's a bit cold outside today.
Ulkona on tänään hieman kylmä.
사용: informal문맥: Used to indicate a small degree or extent.
메모: This is commonly used in casual discussions.
bit
예:
I will be there in a bit.
Olen siellä hetken kuluttua.
Just wait a bit, please.
Odota hetki, ole hyvä.
사용: informal문맥: Used to refer to a short period of time.
메모: This usage is very common in spoken Finnish.
osanen
예:
He has a bit of a problem.
Hänellä on osanen ongelmasta.
This is just a bit of the whole picture.
Tämä on vain osa koko kuvaa.
사용: formal/informal문맥: Used when referring to a part of something larger.
메모: This meaning can be used in both formal and informal contexts.
bittitieto
예:
This file is a bit too large.
Tämä tiedosto on bittitiedon mukaan liian suuri.
I need to convert this bit to bytes.
Minun täytyy muuntaa tämä bitti tavuiksi.
사용: formal문맥: Used in computing and technology contexts.
메모: This is a technical term primarily used in IT and programming.
Bit의 동의어
piece
A part or portion of something.
예: Can I have a piece of cake?
메모: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.
fragment
A small part broken off or detached from something.
예: She found a fragment of the ancient vase.
메모: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.
segment
A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
예: Let's divide the project into segments for easier management.
메모: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.
portion
A part or share of a whole.
예: I only ate a small portion of the meal.
메모: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.
Bit 표현, 자주 쓰이는 구문
a bit
Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
예: Could you wait a bit longer?
메모: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.
bit by bit
Means 'gradually' or 'piece by piece'.
예: She's learning the language bit by bit.
메모: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.
a bit much
Means 'excessive' or 'more than necessary'.
예: His behavior is a bit much for me.
메모: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.
a bit of a (something)
Means 'somewhat' or 'to some extent'.
예: He's a bit of a perfectionist.
메모: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.
a bit on the side
Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
예: He's been seeing someone a bit on the side.
메모: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.
have a bit of a sweet tooth
Means 'to have a liking for sweet foods'.
예: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
메모: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.
Bit 일상적인 (속어) 표현
bit of skirt
Refers to an attractive woman or girlfriend.
예: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
메모: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.
a bit on the nose
Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
예: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
메모: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.
bit of alright
Used to describe someone who is attractive or appealing.
예: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
메모: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.
bit of fluff
Refers to young, often shallow or superficial women.
예: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
메모: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.
do one's bit
To do one's part or contribute to a cause or effort.
예: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
메모: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.
be a bit up oneself
Means to be conceited or arrogant.
예: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
메모: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.
Bit - 예
I need a bit of help with this task.
Tarvitsen vähän apua tämän tehtävän kanssa.
The horse took a bit out of the rider's hand.
Hevonen otti bitin ratsastajan kädestä.
The computer stores data in bits.
Tietokone tallentaa tietoa biteissä.
Bit 문법
Bit - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: bit
변화
명사, 복수 (Noun, plural): bits
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): bit
음절, 분리, 강세
bit 1 음절을 포함합니다: bit
음성 표기: ˈbit
bit , ˈbit (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Bit - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
bit: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.