사전
영어 - 핀란드어
Sit
sɪt
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
istua, istua paikallaan, istua (jossakin), istua (tehtävässä), istuttaa
Sit 의 핀란드어 의미
istua
예:
Please sit down.
Ole hyvä ja istu alas.
I like to sit on the couch.
Pidän istumisesta sohvallani.
사용: informal문맥: Used when referring to the physical act of sitting.
메모: This is the most common meaning of 'sit' and is used in everyday conversation.
istua paikallaan
예:
The dog sat still.
Koira istui paikallaan.
He sat quietly during the meeting.
Hän istui hiljaa kokouksen aikana.
사용: formal/informal문맥: Used when emphasizing that someone or something remains in a sitting position without moving.
메모: This phrase highlights the state of being seated, often used in more descriptive contexts.
istua (jossakin)
예:
She sat in the front row.
Hän istui eturivissä.
They sat at the table.
He istuivat pöydän ääressä.
사용: informal문맥: Used when specifying a location where someone is sitting.
메모: This usage is common when you want to indicate where someone is seated.
istua (tehtävässä)
예:
He will sit on the committee.
Hän istuu komiteassa.
She sits as a judge.
Hän istuu tuomarina.
사용: formal문맥: Used in professional or official contexts to denote holding a position or role.
메모: This meaning is often used in legal or organizational contexts.
istuttaa
예:
Let's sit the children at the table.
Istuotetaan lapset pöydän ääreen.
They sat the guests in the living room.
He istuttivat vieraat olohuoneeseen.
사용: formal/informal문맥: Used when arranging people in a certain place.
메모: This is a less common usage and often refers to the act of placing someone in a sitting position.
Sit의 동의어
sit down
To lower oneself into a sitting position.
예: Please sit down and make yourself comfortable.
메모: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
예: Take a seat over there while you wait for the doctor.
메모: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
예: Please be seated as the performance is about to begin.
메모: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
예: The bird perched on the branch and watched the sunset.
메모: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
예: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
메모: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Sit 표현, 자주 쓰이는 구문
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
예: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
메모: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
예: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
메모: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
예: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
메모: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
예: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
메모: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
예: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
메모: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
예: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
메모: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Sit 일상적인 (속어) 표현
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
예: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
메모: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
예: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
메모: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
예: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
메모: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - 예
She sat down on the couch.
Hän istui alas sohvalle.
Please take a seat.
Ole hyvä ja ota istuin.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Lintu laskeutui oksalle ja istui siellä hiljaa.
Sit 문법
Sit - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: sit
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): sat
동사, 과거분사 (Verb, past participle): sat
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): sitting
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): sits
동사, 기본형 (Verb, base form): sit
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): sit
음절, 분리, 강세
sit 1 음절을 포함합니다: sit
음성 표기: ˈsit
sit , ˈsit (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Sit - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
sit: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.