사전
영어 - 인도네시아어
Type
taɪp
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
jenis, tipe, mencetak, model
Type 의 인도네시아어 의미
jenis
예:
What type of music do you like?
Kamu suka jenis musik apa?
There are many types of fruits in the market.
Ada banyak jenis buah di pasar.
사용: informal문맥: Used in everyday conversation when discussing categories or classifications.
메모: Commonly used to categorize objects, people, or concepts.
tipe
예:
This type of computer is very fast.
Tipe komputer ini sangat cepat.
I prefer this type of shoe.
Saya lebih suka tipe sepatu ini.
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal settings, often in technical or specific contexts.
메모: Often used in a more technical sense, like in discussions about models, brands, or specifications.
mencetak
예:
Please type your name here.
Silakan ketik nama Anda di sini.
I need to type this document before the meeting.
Saya perlu mencetak dokumen ini sebelum rapat.
사용: formal문맥: Used in contexts related to writing, typing, or inputting information into a device.
메모: Refers specifically to the action of typing on a keyboard or similar input device.
model
예:
He is a type of person who never gives up.
Dia adalah tipe orang yang tidak pernah menyerah.
This is the type of behavior I expect from you.
Ini adalah tipe perilaku yang saya harapkan dari Anda.
사용: informal문맥: Used to describe characteristics or personality traits.
메모: Often used to express personal characteristics or behavioral types.
Type의 동의어
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
예: What kind of music do you like?
메모: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
예: Please select a category for your blog post.
메모: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
예: He's not the sort of person who would lie.
메모: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
예: There is a variety of fruits available at the market.
메모: Variety emphasizes diversity and range.
Type 표현, 자주 쓰이는 구문
Type up
To write something on a computer or typewriter.
예: I need to type up this report before the meeting.
메모: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
예: Please type in your username and password to log in.
메모: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
예: She has been typecast as the villain in most of her movies.
메모: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
예: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
메모: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
예: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
메모: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
예: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
메모: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
예: He typed into the search bar and found the information he needed.
메모: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Type 일상적인 (속어) 표현
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
예: She's the type of person who always speaks her mind.
메모: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
예: There were all types of snacks at the party.
메모: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
예: It's typical of him to arrive late.
메모: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - 예
Type your name into the box.
Ketik nama Anda ke dalam kotak.
This is not my type of music.
Ini bukan jenis musik saya.
She has a very unique personality type.
Dia memiliki tipe kepribadian yang sangat unik.
Type 문법
Type - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: type
변화
명사, 복수 (Noun, plural): types, type
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): type
동사, 과거형 (Verb, past tense): typed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): typing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): types
동사, 기본형 (Verb, base form): type
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): type
음절, 분리, 강세
type 1 음절을 포함합니다: type
음성 표기: ˈtīp
type , ˈtīp (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Type - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
type: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.