사전
영어 - 루마니아어
Perhaps
pərˈ(h)æps
매우 흔한
200 - 300
200 - 300
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
poate, poate că, s-ar putea, eventual
Perhaps 의 루마니아어 의미
poate
예:
Perhaps we should leave early to avoid traffic.
Poate ar trebui să plecăm devreme pentru a evita traficul.
I will perhaps join you later.
Poate că mă voi alătura ție mai târziu.
사용: informal문맥: Used to express uncertainty or possibility in casual conversation.
메모: This is the most common translation and is often used in everyday speech.
poate că
예:
Perhaps it's time to reconsider our options.
Poate că este timpul să ne reconsiderăm opțiunile.
Perhaps he didn't understand the question.
Poate că nu a înțeles întrebarea.
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal contexts to suggest a possibility.
메모: This phrase adds a bit more emphasis to the uncertainty.
s-ar putea
예:
Perhaps we could meet tomorrow instead.
S-ar putea să ne întâlnim mâine în schimb.
It could perhaps rain later today.
S-ar putea să plouă mai târziu astăzi.
사용: informal문맥: Used to suggest a possibility, often in a conversational tone.
메모: This phrase is often used when making suggestions or proposals.
eventual
예:
Perhaps we will find a solution eventually.
Eventual, poate vom găsi o soluție.
I will perhaps call you back later.
Eventual, poate te voi suna înapoi mai târziu.
사용: formal문맥: Used in more formal situations to indicate a future possibility.
메모: This meaning implies that something may happen after some time.
Perhaps의 동의어
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
예: There is potentially a solution to this problem.
메모: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhaps 표현, 자주 쓰이는 구문
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
예: Maybe we should go to the movies tonight.
메모: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
예: It's possibly going to rain later.
메모: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
예: It could be a good idea to start early tomorrow.
메모: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
예: It may be the case that she forgot to call.
메모: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
예: In all likelihood, they won't arrive on time.
메모: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
예: Conceivably, we could finish the project by next week.
메모: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
예: It's possible that he already knows about the plan.
메모: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
예: It's likely that they will choose the red option.
메모: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhaps 일상적인 (속어) 표현
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
예: I think we should go to the park today. Maybe so.
메모: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
예: Shall we see a movie tonight? Might as well.
메모: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
예: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
메모: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
예: Do you think she will come? Possibly so.
메모: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
예: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
메모: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
예: Will they win the match? Chances are.
메모: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
예: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
메모: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - 예
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Poate ar trebui să așteptăm puțin mai mult înainte de a lua o decizie.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Ea va veni poate la petrecere, dar încă nu a decis.
Perhaps it would be better to take a different route.
Poate ar fi mai bine să luăm o rută diferită.
Perhaps 문법
Perhaps - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: perhaps
변화
부사 (Adverb): perhaps
음절, 분리, 강세
perhaps 2 음절을 포함합니다: per • haps
음성 표기: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Perhaps - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
perhaps: 200 - 300 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.