Žodynas
Anglų - Čekų
Deal
dil
Ypač Dažnas
800 - 900
800 - 900
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
dohoda, obchod, věc, záležitost, projednat, rozdělit, rozdat
Žodžio Deal reikšmės čekų kalba kalba
dohoda
Pavyzdys:
We reached a deal after hours of negotiation.
Po hodinách vyjednávání jsme dospěli k dohodě.
They made a deal to collaborate on the project.
Uzavřeli dohodu o spolupráci na projektu.
Naudojimas: formalKontekstas: Business, negotiations, agreements
Pastaba: This meaning refers to an agreement or arrangement between parties.
obchod
Pavyzdys:
I got a great deal on my new car.
Dostal jsem skvělý obchod na své nové auto.
They offered me a fantastic deal for the vacation package.
Nabídli mi fantastický obchod na balíček dovolené.
Naudojimas: informalKontekstas: Shopping, sales, promotions
Pastaba: Used to describe a bargain or favorable price.
věc, záležitost
Pavyzdys:
It's a big deal for her to win the award.
Je pro ni velká věc vyhrát tuto cenu.
Don't make a big deal out of it.
Nedělej z toho velkou věc.
Naudojimas: informalKontekstas: Casual conversations, personal matters
Pastaba: Refers to something significant or important.
projednat
Pavyzdys:
Let's deal with this issue first.
Nejprve se tímto problémem projednejme.
We need to deal with the consequences of our actions.
Musíme se vypořádat s následky našich činů.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Problem-solving, addressing issues
Pastaba: Used to indicate addressing or handling a situation or problem.
rozdělit, rozdat
Pavyzdys:
Can you deal the cards, please?
Můžeš prosím rozdat karty?
She dealt the cookies to all the kids.
Rozdala sušenky všem dětem.
Naudojimas: informalKontekstas: Games, distribution
Pastaba: Refers to distributing or handing out items, often used in card games.
Deal sinonimai
Agreement
An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Pavyzdys: They reached an agreement on the terms of the contract.
Pastaba: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.
Transaction
A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Pavyzdys: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Pastaba: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.
Arrangement
An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Pavyzdys: They made an arrangement to meet at the café next week.
Pastaba: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.
Pact
A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Pavyzdys: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Pastaba: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.
Deal posakiai ir dažni junginiai
deal with
To handle or manage a situation, person, or problem.
Pavyzdys: I have to deal with a difficult client today.
Pastaba: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.
big deal
Something that is not important or significant.
Pavyzdys: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Pastaba: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'
make a deal
To reach an agreement or arrangement with someone.
Pavyzdys: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Pastaba: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'
raw deal
An unfair or unfavorable situation or treatment.
Pavyzdys: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Pastaba: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'
deal breaker
Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Pavyzdys: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Pastaba: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'
done deal
Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Pavyzdys: The contract is signed, it's a done deal.
Pastaba: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'
sweetheart deal
An especially favorable or advantageous agreement.
Pavyzdys: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Pastaba: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'
Deal kasdienės (slengo) išraiškos
dealio
A slang term used to ask about or discuss something.
Pavyzdys: Hey, what's the dealio with that new project?
Pastaba: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.
big dealio
An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Pavyzdys: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Pastaba: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.
deal-breaker
A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Pavyzdys: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Pastaba: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.
deal with it
Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Pavyzdys: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Pastaba: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.
done-deal
An agreement or decision that is final and binding.
Pavyzdys: Once she signs the contract, it's a done deal.
Pastaba: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.
no biggie
Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Pavyzdys: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Pastaba: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.
wheel and deal
Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Pavyzdys: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Pastaba: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.
Deal - Pavyzdžiai
Deal or no deal?
Dohoda nebo žádná dohoda?
They made a deal to split the profits.
Uzavřeli dohodu o rozdělení zisku.
The company offered a great deal on their new product.
Společnost nabídla skvělou dohodu na svém novém produktu.
Deal gramatika
Deal - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: deal
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): deals
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): deal
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): dealt
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): dealt
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): dealing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): deals
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): deal
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): deal
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
deal turi 1 skiemenų: deal
Fonetinis transkripcija: ˈdēl
deal , ˈdēl (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Deal - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
deal: 800 - 900 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.