Žodynas
Anglų - Danų
Basis
ˈbeɪsəs
Ypač Dažnas
700 - 800
700 - 800
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
grundlag, basis, fundament, base
Žodžio Basis reikšmės danų kalba kalba
grundlag
Pavyzdys:
The theory is based on solid scientific research.
Teorien er baseret på solid videnskabelig forskning.
We need to establish a basis for our argument.
Vi skal etablere et grundlag for vores argument.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in academic, professional, or logical discussions.
Pastaba: This meaning refers to the underlying support or foundation for an idea or argument.
basis
Pavyzdys:
The project will be evaluated on a case-by-case basis.
Projektet vil blive vurderet på en sag-til-sag basis.
They meet on a weekly basis to discuss progress.
De mødes på ugentlig basis for at diskutere fremskridt.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in both casual and formal contexts to describe frequency or regularity.
Pastaba: This meaning indicates the frequency or regularity of an action or event.
fundament
Pavyzdys:
Trust is the basis of any good relationship.
Tillid er fundamentet for ethvert godt forhold.
Education provides the basis for a successful career.
Uddannelse giver fundamentet for en succesfuld karriere.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in discussions about relationships, careers, or structures.
Pastaba: This meaning emphasizes the essential support or groundwork for something.
base
Pavyzdys:
The data was collected on a national basis.
Dataene blev indsamlet på national basis.
We operate on a non-profit basis.
Vi arbejder på en non-profit basis.
Naudojimas: formalKontekstas: Commonly used in business or organizational contexts.
Pastaba: This meaning often refers to the conditions or terms under which something is done.
Basis sinonimai
foundation
Foundation refers to the underlying basis or groundwork on which something is built or developed.
Pavyzdys: The foundation of our argument is based on solid evidence.
Pastaba: Foundation emphasizes the support or groundwork of something, often used in a more literal sense than 'basis.'
ground
Ground is the reason or justification for something, similar to a basis.
Pavyzdys: The decision was made on the ground of fairness and equality.
Pastaba: Ground can also refer to the surface of the earth, while basis is more abstract.
underlying
Underlying refers to the hidden or implicit basis of something.
Pavyzdys: The underlying principle of the theory is to promote equality.
Pastaba: Underlying suggests a more hidden or fundamental basis compared to 'basis.'
reason
Reason refers to the cause or explanation for something, similar to a basis.
Pavyzdys: The reason for her absence was a family emergency.
Pastaba: Reason focuses on the cause or explanation, while basis is more general.
Basis posakiai ir dažni junginiai
on a regular basis
This means something is done consistently or repeatedly at fixed intervals.
Pavyzdys: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Pastaba: The original word 'basis' simply refers to a foundation or starting point, whereas this phrase emphasizes the regularity or frequency of an action.
on a daily basis
Similar to 'on a regular basis', this phrase specifies that something is done every day.
Pavyzdys: I check my emails on a daily basis to stay updated.
Pastaba: It emphasizes the frequency of the action, which is not necessarily implied by the word 'basis' alone.
basis for comparison
Refers to a standard or reference point used to evaluate or measure something.
Pavyzdys: This study serves as a basis for comparison with future research.
Pastaba: While 'basis' alone refers to a foundation, 'basis for comparison' implies using it as a benchmark to assess other things.
basis of understanding
Denotes the fundamental principles or knowledge on which understanding is built.
Pavyzdys: The dialogue laid the basis of understanding between the two parties.
Pastaba: It goes beyond the simple concept of a foundation (basis) to highlight the core elements necessary for comprehension or agreement.
basis of calculation
Indicates the principle or method used as the foundation for mathematical computations.
Pavyzdys: The formula provides the basis of calculation for determining the area of a triangle.
Pastaba: While 'basis' could refer to a starting point, 'basis of calculation' specifies the particular use in mathematical operations.
on a weekly basis
Expresses that something occurs once a week or every week.
Pavyzdys: The team meets on a weekly basis to discuss project updates.
Pastaba: Similar to 'on a regular basis', this phrase underscores the specific weekly recurrence of an activity.
basis of comparison
Refers to the standard or criteria used to compare or evaluate different things.
Pavyzdys: The size of the sample served as the basis of comparison for the study.
Pastaba: It indicates a specific criterion or benchmark for comparison, going beyond the general concept of 'basis'.
Basis kasdienės (slengo) išraiškos
on a need-to-know basis
This implies that information will only be shared with those who require it for a specific purpose or task.
Pavyzdys: I can't provide all the details, just what's necessary. It's on a need-to-know basis.
Pastaba: It restricts the distribution of information to only those who are essential, unlike sharing information openly.
cover all the bases
To cover all the bases means to address every aspect or possibility thoroughly.
Pavyzdys: Make sure to cover all the bases before launching the project.
Pastaba: It emphasizes completeness and thoroughness, often in preparation or planning.
get back to basics
This means to return to the fundamental principles or core elements of a concept or activity.
Pavyzdys: When things get complicated, it's time to get back to basics.
Pastaba: It focuses on simplifying and revisiting foundational knowledge or practices.
basis bomb
A startling or profound statement or revelation that has a significant impact.
Pavyzdys: He dropped a basis bomb during the meeting, completely changing our approach.
Pastaba: It suggests a sudden and impactful change or disruption caused by new information or insight.
base it on
To establish or make a decision based on a specific source of information or criteria.
Pavyzdys: Let's base it on the latest data available to ensure accuracy.
Pastaba: It emphasizes using a particular foundation or justification for a choice or action.
Basis - Pavyzdžiai
The basis of our argument is that we need more evidence.
The company's success is built on a solid basis of hard work and dedication.
Learning the basics of a new language is essential for effective communication.
Basis gramatika
Basis - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: basis
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): bases
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): basis
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
basis turi 2 skiemenų: ba • sis
Fonetinis transkripcija: ˈbā-səs
ba sis , ˈbā səs (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Basis - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
basis: 700 - 800 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.